< Proverbiorum 21 >
1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
Инима ымпэратулуй есте ка ун рыу де апэ ын мына Домнулуй, пе каре ыл ындряптэ ынкотро вря.
2 omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
Омул сокотеште кэ тоате кэиле луй сунт фэрэ приханэ, дар Чел че черчетязэ инимиле есте Домнул.
3 facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
А фаче дрептате ши жудекатэ есте май плэкут Домнулуй декыт жертфеле.
4 exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
Привириле труфаше ши инима ынгымфатэ, ачастэ канделэ а челор рэй, ну сунт декыт пэкат.
5 cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Плануриле омулуй харник ну дук декыт ла белшуг, дар чел че лукрязэ ку грабэ н-ажунӂе декыт ла липсэ.
6 qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
Комориле кыштигате ку о лимбэ минчиноасэ сунт о дешертэчуне каре фуӂе, ши еле дук ла моарте.
7 rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
Силничия челор рэй ый мэтурэ, пентру кэ ну вор сэ факэ че есте дрепт.
8 perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
Чел виноват мерӂе пе кэй сучите, дар чел невиноват фаче че есте бине.
9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
Май бине сэ локуешть ынтр-ун колц пе акопериш декыт ку о невастэ гылчевитоаре ынтр-о касэ маре.
10 anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
Суфлетул челуй рэу дореште рэул, семенул луй н-аре ничо тречере ынаинтя луй.
11 multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
Кынд есте педепсит батжокориторул, простул се фаче ынцелепт; ши кынд се дэ ынвэцэтурэ челуй ынцелепт, ел капэтэ штиинца.
12 excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
Чел неприхэнит се уйтэ ла каса челуй рэу ши веде че репеде сунт арункаць чей рэй ын ненорочире.
13 qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
Чине ышь аступэ урекя ла стригэтул сэракулуй, нич ел ну ва кэпэта рэспунс кынд ва стрига.
14 munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Ун дар фэкут ын тайнэ потолеште мыния ши о митэ датэ пе аскунс потолеште чя май путерникэ мыние.
15 gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
Есте о букурие пентру чел неприхэнит сэ факэ че есте бине, дар пентру чей че фак рэул есте о гроазэ.
16 vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
Омул каре се абате де ла каля ынцелепчуний се ва одихни ын адунаря челор морць.
17 qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
Чине юбеште петречериле ва дуче липсэ ши чине юбеште винул ши унтделемнул дресурилор ну се ымбогэцеште.
18 pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
Чел рэу служеште ка прец де рэскумпэраре пентру чел неприхэнит, ши чел стрикат, пентру оамений фэрэ приханэ.
19 melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
Май бине сэ локуешть ынтр-ун пэмынт пустиу декыт ку о невастэ гылчевитоаре ши супэрэчоасэ.
20 thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
Коморь де прец ши унтделемн сунт ын локуинца челуй ынцелепт, дар омул фэрэ минте ле рисипеште.
21 qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
Чине урмэреште неприхэниря ши бунэтатя гэсеште вяцэ, неприхэнире ши славэ.
22 civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
Ынцелептул кучереште четатя витежилор ши добоарэ путеря ын каре се ынкредяу.
23 qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
Чине ышь пэзеште гура ши лимба ышь скутеште суфлетул де мулте неказурь.
24 superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
Чел мындру ши труфаш се кямэ батжокоритор: ел лукрязэ ку априндеря ынгымфэрий.
25 desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
Пофтеле ленешулуй ыл омоарэ, пентру кэ ну вря сэ лукрезе ку мыниле.
26 tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Тоатэ зиуа о дуче нумай ын пофте, дар чел неприхэнит дэ фэрэ згырчение.
27 hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
Жертфа челор рэй есте о скырбэ ынаинтя Домнулуй, ку кыт май мулт кынд о адук ку гындурь нелеӂюите.
28 testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
Марторул минчинос ва пери, дар омул каре аскултэ бине ва ворби тотдяуна ку избындэ.
29 vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
Чел рэу я о ынфэцишаре нерушинатэ, дар омул фэрэ приханэ ышь ымбунэтэцеште каля.
30 non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
Нич ынцелепчуня, нич причеперя, нич сфатул н-ажутэ ымпотрива Домнулуй.
31 equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet
Калул есте прегэтит пентру зиуа бэтэлией, дар бируинца есте а Домнулуй.