< Proverbiorum 21 >

1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
دل پادشاه در دست خداوند است، او آن را مانند آب جوی، به هر سو که بخواهد هدایت می‌کند.
2 omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
تمام کارهای انسان به نظر خودش درست است، اما انگیزه‌ها را خداوند می‌بیند.
3 facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
به جا آوردن عدالت و انصاف بیشتر از تقدیم قربانیها خداوند را خشنود می‌سازد.
4 exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
غرور و تکبر گناهانی هستند که آدم بدکار توسط آنها شناخته می‌شود.
5 cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
زیرکی و کوشش، انسان را توانگر می‌کند، اما شتابزدگی باعث فقر می‌شود.
6 qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
ثروتی که با زبان دروغگو به دست آید، بخاری است بی‌دوام و تله‌ای مرگبار.
7 rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
ظلم بدکارانی که نمی‌خواهند راستی را به جا آورند، عاقبت به سوی خودشان باز می‌گردد و آنان را نابود می‌کند.
8 perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
راه آدم گناهکار کج است ولی شخص پاک در راستی گام برمی‌دارد.
9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
سکونت در گوشهٔ پشت بام بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزه‌جو در یک خانه مشترک.
10 anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
آدم بدکار شرارت را دوست دارد، و همسایه‌اش نیز از دست او در امان نیست.
11 multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
جاهلان تا تنبیه شدن مسخره‌کنندگان را نبینند درس عبرت نمی‌گیرند، اما دانایان تنها با شنیدن می‌آموزند.
12 excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
خداشناسان از مشاهدهٔ خراب شدن خانهٔ بدکاران و هلاکت ایشان پند می‌گیرند.
13 qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
آنکه فریاد فقیران را نشنیده می‌گیرد در روز تنگدستی خود نیز فریادرسی نخواهد داشت.
14 munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
هدیه‌ای که در خفا داده می‌شود خشم را می‌خواباند و رشوهٔ پنهانی غضب شدید را فرو می‌نشاند.
15 gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
اجرای عدالت برای عادلان شادی‌بخش است، اما برای ظالمان مصیبت‌بار.
16 vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
مرگ در انتظار کسانی است که از راه حکمت منحرف می‌شوند.
17 qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
کسی که خوشگذرانی را دوست دارد، تهیدست می‌شود و آدم میگسار و عیاش هرگز ثروتمند نخواهد شد.
18 pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
بدکاران در همان دامی که برای درستکاران نهاده‌اند، گرفتار می‌شوند.
19 melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
سکونت در بیابان بی‌آب و علف بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزه‌جو.
20 thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
خانهٔ شخص دانا پر از نعمت و ثروت است، ولی آدم نادان هر چه به دست می‌آورد بر باد می‌دهد.
21 qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
درستکار و مهربان باش تا عمر خوشی داشته باشی و از احترام و موفقیت برخوردار شوی.
22 civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
یک مرد دانا می‌تواند شهر زورمندان را بگیرد و قلعه اعتمادشان را فرو بریزد.
23 qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
هر که مواظب سخنانش باشد جانش را از مصیبتها نجات خواهد داد.
24 superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
کسانی که دیگران را مسخره می‌کنند، مغرور و متکبرند.
25 desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
داشتن اشتیاق و آرزو برای شخص تنبل کشنده است، زیرا برای رسیدن به آن تن به کار نمی‌دهد.
26 tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
او تمام روز در آرزوی گرفتن به سر می‌برد؛ ولی شخص خداشناس سخاوتمند است و از بخشیدن به دیگران دریغ نمی‌کند.
27 hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
خدا از قربانیهای بدکاران نفرت دارد، بخصوص اگر با نیت بد تقدیم شده باشد.
28 testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
شاهد دروغگو نابود خواهد شد، اما سخنان شخص امین تا ابد باقی خواهد ماند.
29 vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
آدم بدکار خودسرانه عمل می‌کند، اما شخص درستکار تمام جوانب امر را می‌سنجد.
30 non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
هیچ حکمت و بصیرت و نقشه‌ای نمی‌تواند علیه خداوند عمل کند.
31 equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet
انسان اسب را برای روز جنگ آماده می‌کند، ولی پیروزی را خداوند می‌بخشد.

< Proverbiorum 21 >