< Proverbiorum 21 >
1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
Iyi dị iche iche nke jupụtara na mmiri ka obi eze bụ nʼaka Onyenwe anyị, nke ọ na-ahazi nʼụzọ ọbụla dị ya mma.
2 omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
Ọrụ niile bụ ihe ziri ezi nʼanya onye na-arụ ya, ma Onyenwe anyị bụ onye na-eleba anya nʼechiche obi anyị niile.
3 facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
Ime ezi omume na ihe ziri ezi ka Onyenwe anyị na-anabata karịa ịchụ aja.
4 exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
Nganga na mpako na agụụ ihe ọjọọ nke bụ ọrụ ndị ajọ omume, bụ mmehie.
5 cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Echiche niile nke onye na-arụsị ọrụ ike na-eweta uru, dịka echiche onye ome ngwangwa na-enweta naanị ụkọ.
6 qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
Uru niile enwetara nʼụzọ na-ezighị ezi adịghị adịgide, ha bụ nkuume ifufe na-efesa, ndị na-achọ ya na-achọ ọnwụ.
7 rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
Nʼihi na ndị na-emebi iwu anaghị eme ihe ọma, ihe ọjọọ ha na-eme na-alaghachi laa ha nʼiyi.
8 perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
Ụzọ onye na-emebi iwu bụ ihe gbagọrọ agbagọ, ma omume onye aka ya dị ọcha ziri ezi.
9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
Ọ ka mma ibi nʼotu akụkụ elu ụlọ karịa ibinyere nwanyị na-ese okwu.
10 anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
Ihe na-atọ onye ọjọọ ụtọ bụ imerụ ndị ọzọ ahụ; ọ maghị imere mmadụ ibe ya ebere.
11 multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
Mgbe a na-ata onye na-akwa emo ahụhụ, onye na-enweghị uche na-enweta amamihe, ma mgbe a na-akụziri onye maara ihe ihe ọ na-enweta ihe ọmụma.
12 excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
Onye ezi omume na-amụta ihe site nʼile ụlọ onye ajọ omume anya na-emekwa ka ndị ajọ omume laa nʼiyi.
13 qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
Onye na-adịghị ege ntị na mkpu onye ogbenye, ya onwe ya ga-akpọkwa mkpu ma agaghị aza ya.
14 munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Onyinye enyere na nzuzo na-eme ka iwe dajụọ, otu a kwa, ngarị ezonyere nʼime uwe na-eme ka oke ọnụma dajụọ.
15 gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
Onye ezi omume na-aṅụrị ọṅụ mgbe e kpere ikpe ziri ezi, ma bụrụ ihe oke egwu dịrị ndị na-eme ajọ ihe.
16 vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
Onye ọbụla si nʼụzọ nghọta wezuga onwe ya ga-eso nʼotu ndị nwụrụ anwụ.
17 qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
Nwoke hụrụ ibi ndụ nganga nʼanya na-ada ụkpa; ịṅụ mmanya na oke oriri abụghị ụzọ esi akpata akụ.
18 pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
Onye ajọ omume ga-abụ ihe mgbapụta maka onye ezi omume, onye aghụghọ ga-abụkwa ihe mgbapụta maka onye ndụ ya ziri ezi.
19 melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
Ọ ka mma ibi nʼọzara karịa ibinyere nwanyị na-atamu ntamu na-esekwa okwu.
20 thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
Onye maara ihe na-edebe ezi ihe oriri na mmanụ oliv nʼụlọ ya, ma onye nzuzu na-eloda ihe niile nʼọnụ ya.
21 qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
Onye na-achụso ezi omume na ịhụnanya ga-achọta ndụ, na ugwu na ọganihu.
22 civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
Onye maara ihe nwere ike megide obodo ndị dike, kwatuokwa ebe ewusiri ike nke ha tụkwasịrị obi ha.
23 qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
Onye na-echekwa ire ya na ọnụ ya na-egbochiri onwe ya ọdachi.
24 superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
Onye nganga na onye mpako, onye na-akwa emo bụ aha ya. Ọ na-eji oke nganga eme ihe niile.
25 desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
Oke ọchịchọ nke onye umengwụ na-ewetara ya ọnwụ nʼihi na ọ jụrụ ịrụ ọrụ.
26 tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Kwa ụbọchị ka ọ na-achọ inwe karịa, ma onye ezi omume na-enye na-akpaghị oke.
27 hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
Chineke kpọrọ aja ndị na-emebi iwu asị, nke ka nke, ma ọ bụrụ na ha na-enye onyinye a site na nzube ọjọọ.
28 testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
Onyeama ụgha ga-ala nʼiyi, ma onye ọbụla na-ege ya ntị ka a ga-ebibi ruo ebighị ebi.
29 vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
Ndị ajọ omume na-ebi ndụ atụghị egwu, ma ndị omume ha ziri ezi na-atụgharị uche nʼụzọ ha niile.
30 non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
O nweghị amamihe dị, o nweghị nghọta dị, o nwekwaghị atụmatụ ọbụla, nke pụrụ iguzosi ike megide Onyenwe anyị.
31 equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet
E nwere ike jikere ịnyịnya, kwadokwaa maka agha, maọbụ naanị Onyenwe anyị na-enye mmeri.