< Proverbiorum 21 >
1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
Kuninkaan sydän on Herran kädessä kuin vesiojat: hän taivuttaa sen, kunne tahtoo.
2 omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
Kaikki miehen tiet ovat hänen omissa silmissään oikeat, mutta Herra tutkii sydämet.
3 facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
Vanhurskauden ja oikeuden harjoittaminen on Herralle otollisempi kuin uhri.
4 exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
Ylpeät silmät ja pöyhkeä sydän-jumalattomien lamppu-ovat syntiä.
5 cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Vain hyödyksi ovat ahkeran ajatukset, mutta kaikki touhuilijat saavat vain vahinkoa.
6 qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
Jotka hankkivat aarteita petollisin kielin, ovat haihtuva tuulahdus, hakevat kuolemaa.
7 rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
Jumalattomat tempaa pois heidän väkivaltansa, sillä eivät he tahdo oikeutta tehdä.
8 perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
Rikollisen tie on mutkainen, mutta puhtaan teot ovat oikeat.
9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
Parempi asua katon kulmalla kuin toraisan vaimon huonetoverina.
10 anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
Jumalattoman sielu himoitsee pahaa, lähimmäinen ei saa armoa hänen silmiensä edessä.
11 multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
Kun pilkkaajaa rangaistaan, viisastuu yksinkertainen; ja kun viisasta neuvotaan, ottaa hän sen opiksensa.
12 excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
Vanhurskas Jumala tarkkaa jumalattoman taloa, hän syöksee jumalattomat onnettomuuteen.
13 qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
Joka tukkii korvansa vaivaisen huudolta, se joutuu itse huutamaan, vastausta saamatta.
14 munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Salainen lahja lepyttää vihan ja poveen kätketty lahjus kiivaan kiukun.
15 gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
Vanhurskaalle on ilo, kun oikeutta tehdään, mutta väärintekijöille kauhu.
16 vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
Ihminen, joka eksyy taidon tieltä, joutuu lepäämään haamujen seuraan.
17 qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
Puutteen mieheksi päätyy riemujen rakastaja, eikä rikastu se, joka viiniä ja öljyä rakastaa.
18 pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
Jumalaton joutuu lunastusmaksuksi vanhurskaan puolesta ja uskoton oikeamielisten sijaan.
19 melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
Parempi asua autiossa maassa kuin toraisan vaimon vaivattavana.
20 thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
Kalliita aarteita ja öljyä on viisaan majassa, mutta tyhmä ihminen syö suuhunsa sellaiset.
21 qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
Joka vanhurskauteen ja laupeuteen pyrkii, se löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
22 civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
Viisas ryntää sankarien kaupunkiin ja kukistaa varustuksen, joka oli sen turva.
23 qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
Joka suunsa ja kielensä varoo, se henkensä ahdistuksilta varoo.
24 superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
Pilkkaajan nimen saa julkea röyhkeilijä, jonka meno on määrätöntä julkeutta.
25 desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
Oma halu laiskan tappaa, sillä hänen kätensä eivät tahdo työtä tehdä.
26 tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Aina on hartaasti haluavia, mutta vanhurskas antaa säästelemättä.
27 hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
Jumalattomien uhri on kauhistus; saati sitten, jos se tuodaan ilkityön edestä!
28 testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
Valheellinen todistaja hukkuu, mutta kuunteleva mies saa aina puhua.
29 vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
Julkeiksi tekee jumalaton kasvonsa, vakaiksi tekee oikeamielinen tiensä.
30 non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
Ei auta viisaus, ei ymmärrys, ei mikään neuvo Herraa vastaan.
31 equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet
Hevonen on varustettu taistelun päiväksi, mutta voitto on Herran hallussa.