< Proverbiorum 21 >

1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
En Konges hjerte er Bække i HERRENs hånd, han leder det hen, hvor han vil.
2 omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.
3 facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
4 exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
Hovmodige Øjne, et opblæst Hjerte, selv gudløses Nyjord er Synd.
5 cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Kun Overflod bringer den flittiges Råd, hver, som har Hastværk, får kun Tab.
6 qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
At skabe sig Rigdom ved Løgnetunge er Jag efter Vind i Dødens Snarer.
7 rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
Gudløses Voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve Ret.
8 perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
Skyldtynget Mand går Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
Hellere bo i en Krog på Taget end fælles Hus med frættekær Kvinde.
10 anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
Den gudløses Sjæl har Lyst til ondt, hans Øjne ynker ikke hans Næste.
11 multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
Må Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han kundskab.
12 excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
13 qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
Hvo Øret lukker for Småmands Skrig, skal råbe selv og ikke få Svar.
14 munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Lønlig Gave mildner Vrede, Stikpenge i Brystfolden voldsom Harme.
15 gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
Rettens Gænge er den retfærdiges Glæde, men Udådsmændenes Rædsel.
16 vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.
17 qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.
18 pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
Den gudløse bliver Løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges Sted.
19 melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.
20 thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Tåbe af et Menneske øder det.
21 qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære.
22 civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede på.
23 qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler. -
24 superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
25 desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
Den lades Attrå bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille.
26 tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
27 hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
Vederstyggeligt er de gudløses Offer, især når det ofres for Skændselsdåd.
28 testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
Løgnagtigt Vidne går under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
29 vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
30 non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
Visdom er intet, Indsigt er intet, Råd er intet over for HERREN.
31 equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet
Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENs Sag.

< Proverbiorum 21 >