< Proverbiorum 21 >
1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
Kraljevo je srce u ruci Jahve kao voda tekućica; vodi ga kuda god hoće.
2 omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
Svaki je put čovjeku pravedan u vlastitim očima, a Jahve ispituje srca.
3 facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
Da se vrši pravda i čini pravo, draže je Jahvi nego žrtva.
4 exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
Ponosite oči i oholo srce i svjetiljka opakih - to je grijeh.
5 cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Namisli marljivoga samo su na korist, a nagloga samo na siromaštvo.
6 qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
Blago stečeno jezikom lažljivim nestalna je ispraznost onih koji traže smrt.
7 rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
Opake će odnijeti nasilje njihovo jer ne žele činiti pravice.
8 perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
Zapleten je put zločinca, a pravo je djelo čista čovjeka.
9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
Bolje je živjeti pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom.
10 anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
Duša opakoga želi zlo: u njega nema samilosti ni za bližnjega.
11 multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
Kad se podsmjevač kazni, neiskusan postaje mudar, a mudri iz pouke crpe znanje.
12 excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
Na kuću opakoga pazi Svepravedni i opake strovaljuje u nesreću.
13 qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
Tko zatvori uho svoje pred vikom siromaha, i sam će vikati, ali ga neće nitko uslišati.
14 munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Potajan dar utišava srdžbu, a poklon ispod ruke i žestoku jarost.
15 gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
Sud pravičan radost je pravedniku a užas zločincima.
16 vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
Čovjek koji skreće s puta razbora počivat će u zboru mrtvačkom.
17 qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
Tko ljubi veselje, postaje siromah, i tko ljubi vino i mirisno ulje, ne obogati se.
18 pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
Opak čovjek otkup je za pravednika, i bezbožnik stupa na mjesto pravednog.
19 melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
Bolje je živjeti u pustinji nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
20 thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
Krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih čovjek rasipa.
21 qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
Tko teži za pravdom i dobrohotnošću, nalazi život i čast.
22 civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
Mudrac nadvladava i grad pun ratnika i krši silu u koju su se uzdali.
23 qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
Tko čuva usta i jezik svoj, čuva sebe od nevolje.
24 superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
Drzovitom i oholici ime je “podsmjevač”; on sve radi s prekomjernom drskošću.
25 desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
Lijenčinu ubija želja njegova jer mu ruke bježe od posla.
26 tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Opak po cio dan živo želi, a pravednik daje i ne škrtari.
27 hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
Mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.
28 testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
Lažljiv svjedok propada, a čovjek koji sluša, opet će govoriti.
29 vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
Opaki pokazuju drsko lice, a poštenjak učvršćuje put svoj.
30 non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
Nema mudrosti i nema razuma i nema savjeta protiv Jahve.
31 equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet
Konj se oprema za dan boja, ali Jahve daje pobjedu.