< Proverbiorum 21 >

1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
Siangpahrang lungthin teh tui ka lawng e patetlah ao teh, BAWIPA kut dawk ao dawkvah, a ngainae koe lah a lawng sak.
2 omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
Ma e hmunae dawk teh mae hringnuen heh a lan telah pouk awh, hatei BAWIPA ni lungthin heh yawcu dawk a khing.
3 facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
Lannae hoi kânging lah sak e heh thuengnae hlak BAWIPA ni a ngaihnawn.
4 exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
Kâoupnae minhmai hoi lunglennae lungthin hoi tamikathoutnaw e hmaiim teh yon doeh.
5 cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Tami ka hratbat e pouknae ni tawntannae a tâcokhai, hatei kâhruetcuet hoeh e pouknae ni voutnae a tâcokhai.
6 qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
Laithoe dei laihoi hmu e hnopai teh duenae ka tawng ni teh kahmat e patetlah ao.
7 rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
Tamikathoutnaw e lawpnae ni amamouh a raphoe han, bangkongtetpawiteh kânginglah lawkcengnae hah a pahnawt awh.
8 perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
Tamikayon e lamthung teh a longkawi, hatei tamikalan hanelah teh a tawk e hah kalan e doeh.
9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
Ka hrawang e yu hoi im kalen dawk o hlak teh, lemphu imtakin koe awm pawiteh bet ahawihnawn.
10 anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
Tamikathout hringnae ni hnokathout a ngai, a imrinaw ni ahnie pahrennae hmawt awh hoeh.
11 multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
Kadudame taminaw reknae dawkvah kamawngrame ni lungang a kâla awh, hatei tamilungkaangnaw cangkhai navah panuenae a hmu awh.
12 excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
Tamikalan ni tamikathout imthung hah kahawicalah a pouk, hatei Cathut ni tamikathoutnaw teh amamae thoenae lahoi a tâkhawng.
13 qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
Tamimathoe hramnae lawk thai ngai laipalah a hnâ ka tabuem e teh, ama hai a hram toteh apinihai thai pouh mahoeh.
14 munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Arulahoi poe e poehno ni lungphuennae, a lungtabue dawk poe e tadawnghno ni puenghoi lungkhueknae a roum sak.
15 gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
Kalan lah lawkcengnae e teh tamikalan hanelah konawmnae doeh, hatei yonnae kasaknaw teh rawknae koe a pha awh han.
16 vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
Thaipanueknae lam kaphennaw teh tamikadoutnaw kamkhuengnae koe a kâhat van han.
17 qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
Nawmnae dueng ka ngai e teh a mathoe han, misurtui hoi satui ka ngai poung e teh tawnta mahoeh.
18 pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
Tamikathout teh tamikalan hanelah, Yuemkamcuhoeh e teh tamikalan ratangnae lah ao.
19 melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
A lungkaduem ni teh ka hrawang e yu hoi o hlak teh, ramkenae koe awm pawiteh bet ahawihnawn.
20 thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
Tamilungkaang onae koe hno ngai kaawm hoi satui ao teh, tamipathu ni teh a kaseikasak.
21 qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
Lannae hoi lungmanae katawngnaw ni hringnae hoi lannae hoi barinae ouk a hmu awh.
22 civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
Tamilungkaang ni kacakpounge khopui dawk a kâen teh, khocanaw ni a kângue e rapanim hah a tip sak.
23 qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
A laihoi a pahni ka ring e teh runae thung hoi a hringnae ouk a hlout.
24 superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
Tami moikai hoi kâoup e teh a min patenghai dudamkung telah a phung awh teh, kâoup lungkhuek laihoi ouk a kâroe.
25 desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
Tami ka pangak e teh thaw a tawk ngaihoeh dawkvah, a doun e ni ama a thei.
26 tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Hnintangkuem nôe laihoi ao, hatei tamikalan niteh pasai laipalah a poe.
27 hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
Tamikathout e thuengnae teh panuet a tho, hnokathout ngainae lungthin hoi thuengnae teh panuet hoe a tho.
28 testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
Kapanuekkhaikung kaphawk teh takhoe lah ao han, hatei kapanuekkhaikung katang ni a panue e patetlah a dei e teh dâw lah ao han.
29 vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
Tamikathout ni a minhmai tamundun lah a ta, hatei tamikalan ni a lamthung a cak sak.
30 non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
BAWIPA taranlahoi lungangnae, thaipanueknae, hoi kâpankhainae awm hoeh.
31 equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet
Marangtan teh tarantuk hnin hanelah rakueng lah ao, tânae teh BAWIPA e doeh.

< Proverbiorum 21 >