< Proverbiorum 20 >

1 luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapiens
En Spotter er Vinen, stærk Drik slaar sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.
2 sicut rugitus leonis ita terror regis qui provocat eum peccat in animam suam
Som Løvebrøl er Rædslen, en Konge vækker, at vække hans Vrede er at vove sit Liv.
3 honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumeliis
Mands Ære er det at undgaa Trætte, men alle Taaber vil Strid.
4 propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur ei
Om Efteraaret pløjer den lade ikke, han søger i Høst, men finder intet.
5 sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illud
Raad i Mands Hjerte er dybe Vande, men Mand med Indsigt drager det op.
6 multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis inveniet
Mangen kaldes en velvillig Mand, men hvem kan finde en trofast Mand?
7 iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet
Retfærdig er den, som lydefrit vandrer, hans Sønner faar Lykke efter ham.
8 rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo
Kongen, der sidder i Dommersædet, sigter alt ondt med sit Blik.
9 quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccato
Hvo kan sige: »Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!«
10 pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud Deum
To Slags Vægt og to Slags Maal, begge Dele er HERREN en Gru.
11 ex studiis suis intellegitur puer si munda et si recta sint opera eius
Selv Drengen kendes paa det, han gør, om han er ren og ret hans Færd.
12 aurem audientem et oculum videntem Dominus fecit utrumque
Øret, der hører, og Øjet, der ser, HERREN skabte dem begge.
13 noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibus
Elsk ikke Søvn, at du ej bliver fattig, luk Øjnene op og bliv mæt.
14 malum est malum est dicit omnis emptor et cum recesserit tunc gloriabitur
Køberen siger: »Usselt, usselt!« men skryder af Handelen, naar han gaar bort.
15 est aurum et multitudo gemmarum vas autem pretiosum labia scientiae
Har man end Guld og Perler i Mængde, kosteligst Smykke er Kundskabslæber.
16 tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab eo
Tag hans Klæder, han borged for en anden, pant ham for fremmedes Skyld!
17 suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo
Sødt smager Løgnens Brød, bagefter fyldes Munden med Grus.
18 cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bella
Planer, der lægges ved Raadslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg!
19 ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commiscearis
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en aabenmundet at gøre!
20 qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris
Den, der bander Fader og Moder, i Bælgmørke gaar hans Lampe ud.
21 hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit
Først haster man efter en Arv, men til sidst velsignes den ikke.
22 ne dicas reddam malum expecta Dominum et liberabit te
Sig ikke: »Ondt vil jeg gengælde!« Bi paa HERREN, saa hjælper han dig.
23 abominatio est apud Deum pondus et pondus statera dolosa non est bona
To Slags Lodder er HERREN en Gru, det er ikke godt, at Vægten er falsk.
24 a Domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam suam
Fra HERREN er Mands Fjed, hvor kan et Menneske fatte sin Skæbne!
25 ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractare
Det er farligt at sige tankeløst: »Helligt!« og først efter Løftet tænke sig om.
26 dissipat impios rex sapiens et curvat super eos fornicem
Viis Konge sigter de gudløse, lader Tærskehjul gaa over dem.
27 lucerna Domini spiraculum hominis quae investigat omnia secreta ventris
Menneskets Aand er en HERRENS Lampe, den ransager alle hans Indres Kamre.
28 misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eius
Godhed og Troskab vogter Kongen, han støtter sin Trone ved Retfærd.
29 exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canities
Unges Stolthed er deres Styrke, gamles Smykke er graanet Haar.
30 livor vulneris absterget mala et plagae in secretioribus ventris
Blodige Strimer renser den onde og Hug hans Indres Kamre.

< Proverbiorum 20 >