< Proverbiorum 2 >

1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
I oghlum, eger sözlirimni qobul qilsang, Nesihetlirimni qelbingge pükseng,
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
Egerde danaliqqa qulaq salsang, Yoruqluqqa érishishke köngül berseng,
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
Eger eqil-parasetke teshna bolup iltija qilsang, Yoruqluqqa érishish üchün yuqiri awazda yélinsang,
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
Eger kümüshke intilgendek intilseng, Yoshurun göherni izdigendek izdiseng,
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
Undaqta Perwerdigardin [heqiqiy] qorqushni bilidighan bolisen, We sanga Xudani tonush nésip bolidu.
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
Chünki Perwerdigar danaliq bergüchidur; Uning aghzidin bilim bilen yoruqluq chiqidu.
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
U durus yashawatqanlar üchün mol hékmet teyyarlap qoyghandur, U wijdanliq ademler üchün qalqandur.
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
U adilliq qilghuchilarning yollirini asraydu, Ixlasmen bendilirining yolini qoghdaydu.
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
U chaghda heqqaniyliq, adilliq we durusluqni, Shundaqla herqandaq güzel yolni chüshinidighan bolisen.
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
Danaliq qelbingge kirishi bilenla, Bilim könglüngge yéqishi bilenla,
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
Pem-paraset séni qoghdaydu, Yoruqluq séni saqlaydu.
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
Ular séni yaman yoldin, Tili zeher ademlerdin qutquzidu;
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
Yeni toghra yoldin chetnigenlerdin, Qarangghu yollarda mangidighanlardin,
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
Rezillik qilishni huzur köridighanlardin, Yamanliqning ziyanlirini xushalliq dep bilidighanlardin,
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
Yeni egri yollarda mangidighanlardin, Qingghir yolda mangidighanlardin qutquzidu.
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
[Danaliq] séni buzuq ayaldin, Yeni shirin sözler bilen azdurmaqchi bolghan namehrem ayallardin qutquzidu.
17 et relinquit ducem pubertatis suae
[Bundaq ayallar] yash waqtida tegken jorisini tashlap, Xuda aldidiki nikah qesimini untughan wapasizlardindur.
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
Uning öyige baridighan yol ölümge apiridighan yoldur, Uning mangidighan yolliri ademni erwahlar makanigha bashlaydu.
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
Uning qéshigha barghanlarning birimu qaytip kelgini yoq, Ulardin birimu hayatliq yollirigha érishkini yoq.
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
[Shularni chüshenseng] yaxshilarning yolida mangisen, Heqqaniylarning yollirini tutisen.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
Chünki durus adem zéminda yashap qalalaydu, Mukemmel kishi bu yerde makanlishalaydu.
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
Lékin reziller zémindin üzüp tashlinidu, Wapasizlar uningdin yuluwétilidu.

< Proverbiorum 2 >