< Proverbiorum 2 >

1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
Min sønn! Dersom du tar imot mine ord og gjemmer mine bud hos dig,
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
så du vender ditt øre til visdommen og bøier ditt hjerte til klokskapen,
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
ja, dersom du roper efter innsikten og løfter din røst for å kalle på forstanden,
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
dersom du leter efter den som efter sølv og graver efter den som efter skjulte skatter,
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
da skal du forstå Herrens frykt og finne kunnskap om Gud.
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
For Herren er den som gir visdom, fra hans munn kommer kunnskap og forstand,
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
og han gjemmer frelse for de opriktige, et skjold for dem som lever ustraffelig,
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
han vokter rettens stier og bevarer sine frommes vei.
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
Da skal du forstå rettferdighet og rett og rettvishet, ja enhver god vei.
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
For visdom skal komme i ditt hjerte, og kunnskap skal glede din sjel;
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
eftertanke skal holde vakt over dig, forstand skal verne dig,
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
for å fri dig fra onde veier, fra menn som fører forvendt tale,
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
fra dem som forlater rettvishets stier for å vandre på mørkets veier,
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
som gleder sig ved å gjøre ondt og jubler over onde, forvendte gjerninger,
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
som går på krokete stier og følger vrange veier.
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
Visdommen skal fri dig fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord,
17 et relinquit ducem pubertatis suae
som har forlatt sin ungdoms venn og glemt sin Guds pakt;
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
for hennes hus synker ned i døden, og hennes veier bærer ned til dødningene;
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
de som går inn til henne, kommer aldri tilbake og når aldri livets stier.
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
Visdommen skal hjelpe dig til å vandre på de godes vei og holde dig på de rettferdiges stier;
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
for de opriktige skal bo i landet, og de ustraffelige skal bli tilbake i det,
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
men de ugudelige skal utryddes av landet, og de troløse skal rykkes bort fra det.

< Proverbiorum 2 >