< Proverbiorum 2 >

1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
My son, if you accept my sayings, And lay up my commands with you,
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
To cause your ear to attend to wisdom, You incline your heart to understanding,
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
For if you call for intelligence, [And] give forth your voice for intelligence,
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
If you seek her as silver, And search for her as hid treasures,
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
Then you understand the fear of YHWH, And you find the knowledge of God.
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
For YHWH gives wisdom, Knowledge and understanding from His mouth.
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
Even to lay up substance for the upright, A shield for those walking uprightly.
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
To keep the paths of judgment, And He preserves the way of His saints.
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
Then you understand righteousness, And judgment, and uprightness—every good path.
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
For wisdom comes into your heart, And knowledge is pleasant to your soul,
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
Thoughtfulness watches over you, Understanding keeps you,
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
To deliver you from an evil way, From any speaking contrary things,
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
Who are rejoicing to do evil, They delight in [the] contrariness of the wicked,
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
Whose paths [are] crooked, Indeed, they are perverted in their ways.
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
To deliver you from the strange woman, From the stranger who has made her sayings smooth,
17 et relinquit ducem pubertatis suae
Who is forsaking the guide of her youth, And has forgotten the covenant of her God.
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
For her house has inclined to death, And her paths to Rephaim.
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
None going in to her return, Nor do they reach the paths of life.
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
That you go in the way of the good, And keep the paths of the righteous.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
For the upright inhabit the earth, And the perfect are left in it,
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
And the wicked are cut off from the earth, And treacherous dealers plucked out of it!

< Proverbiorum 2 >