< Proverbiorum 2 >

1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
My son, if thou wouldst but accept my words, and treasure up my commandments with thee;
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
To let thy ear listen unto wisdom: [if] thou wouldst incline thy heart to understanding.
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
For if thou wilt call after intelligence; if after understanding thou wilt lift up thy voice;
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
If thou wilt seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
Then wilt thou understand the fear of the Lord, and the knowledge of God wilt thou find.
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
For the Lord giveth wisdom: out of his mouth [come] knowledge and understanding.
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
He treasureth up sound wisdom for the righteous, as a shield to those that walk in integrity:
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
That men may keep the paths of justice; and the way of his pious servants doth he guard.
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
Then wilt thou understand righteousness, and justice, and equity: yea, every track of goodness.
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
For wisdom will enter thy heart, and knowledge will be pleasant unto thy soul;
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
Discretion will watch over thee, understanding will keep thee;
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
To deliver thee from the way of the bad, from the man that speaketh perverse things;
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
[From those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
Who rejoice to do evil, who are delighted in the perverseness of the bad;
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
Who as regardeth their paths are crooked, and froward in their tracks.
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
To deliver thee from the adulteress, from the alien woman that useth flattering speeches;
17 et relinquit ducem pubertatis suae
That forsaketh the friend of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
For she sinketh unto death—her house, and unto the departed [lead] her tracks.
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
All that come unto her return not again, and they will not reach the paths of life.
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
In order that thou mayest walk in the way of good men, and observe the paths of the righteous.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
For the upright will dwell on the earth, and the perfect will be left remaining on it.
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
But the wicked will be cut off from the earth, and the treacherous shall be plucked up therefrom.

< Proverbiorum 2 >