< Proverbiorum 2 >
1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
我兒,你若接受我的話,把我的誡命存在心中,
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
側耳細聽智慧,專心尋求睿智;
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
你若呼求明哲,揚聲召尋睿智;
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
你若尋求她如尋求銀子,搜索她如搜索寶藏,
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
你必能領悟什麼是敬畏上主,也能明白什麼是認識天主。
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
因為,恩賜智慧的是上主,知識和睿智都出自他的口。
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
他給正直人保留了救援,又是行止成全者的護盾。
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
他護守正直人的行徑,他保衛虔誠者的道路;
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
這樣,你必能明瞭仁義和公平,明瞭正直和一切向善的道路。
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
如果智慧進入了你的心,智識成了你的喜樂,
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
慎思就必監護你,睿智也必防守你,
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
使你遠離邪道,遠離言詞荒謬的人:
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
即那些離棄正道,走上黑暗之途,
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
喜愛行惡,在邪惡中喜樂的人。
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
他們的道路彎曲不直,他們的行徑邪僻不正。
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
智慧將救你脫離淫婦,脫離甘言蜜語的娼妓。
17 et relinquit ducem pubertatis suae
她離棄了少年時的良友,忘記了她的天主的盟約;
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
為此,她的家屬趨向死亡,她的行徑通往黃泉;
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
凡行近她的人,沒有一個返回,再不會走上生路。
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
為此,你應走善人的道路,持守義人的行徑,
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
因為只有正直的人纔能住在地上,只有成全的人方得在那裏居留。
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
但是,作惡的人必由地上剷除,違法的人必由其中拔除。