< Proverbiorum 2 >
1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
Ka capa, kak awi ve do nawh kak awipek ve nak khuiawh na kym awhtaw,
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
Cyihnaak ce nang haa ing ngai nawh, nak kawlung ing cyihnaak lam benna ang hawi awh- taw;
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
Zaaksimnaak ce khy nawh, simthainaak ce nak khy awhtaw,
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
Tangka amyihna sui nawh, khawh amyihna na sui awhtaw,
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
Khawsa kqihchah lawthai kawm tik saw, Khawsa simthainaak ce ta kawp ti.
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
Khawsa ingtaw cyihnaak pe thai nawh, am khaa awhkawng cyihnaak ingkaw zaaksimthainaak ce cawn sak thai hy:
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
Ak thym thlangkhqi ham cyihnaak ak thym ce khoem nawh, ypawm ing ak khawsakhqi ce doen khqi hy.
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
Ak thlangciimkhqi ing ak thymna khaw a mi sak naak ham a mi lam ce doen pek khqi hy.
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
Cawhce dyngnaak ingkaw ak thym awitlyknaak ce sim thai kawm tik saw, pekbonaak a taak kaana, lam leek boeih awm.
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
Nak kawlung khuiawh cyihnaak ce lut kawm saw, na hqingnaak hamna simthainaak ce ak aawi soeihna awm kaw;
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
Khawsimnaak ing ni khoemdoen kawm saw, khawsimthainaak ing ni hqin kaw;
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
Thawlhnaak lam awhkawng a ni loet sak ham ingkaw amak thym awi ak kqawnkhqi lakawh kawng a nik loet sak hamna;
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
Cekkhqi ing taw seetnaak lamawh ceh ham lamdyng ce ceh taak unawh;
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
Theem amak leek sai ce ami ngaih kawina awm kawm saw, thawlh sainaak awh ce awmhly kawm uh;
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
A mi lam taw kaawi nawh, ypnaak am cu hy.
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
Nukche awhkawng ni loet sak nawh, a nik zoek ang lak awhkawng;
17 et relinquit ducem pubertatis suae
A cacoen hui awhkaw pyi ceh ta nawh, A Khawsa awikam ak hilh ak thlang awhkawng ce.
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
A im ing thihnaak lam ben mang nawh, a lam cehnaak ing thihnaak lam benna ce,
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
A ven ak pha thlang boeih ing am voei voel ti kaw, hqingnaak lam ce am pan voel ti kawm uh;
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
Thlakleek ceehnaak lamawh bang nawh, thlakdyng ceehnaak lamawh na ceeh naak thai ham.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
Ak dyngna khawksa thlangkhqi taw ve khawmdek awh khawsa thai kawm usaw, thlakleek khqi taw ce hyn awh ce khawsa poe kawm uh;
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
Cehlai ak halang ak thlangkhqi taw khawmdek awhkawng qeeng sakna awm kawm saw amak thymna khaw ak sakhqi ce qeengsak na awm kaw.