< Proverbiorum 19 >
1 melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
Miskiinka daacadnimadiisa ku socda ayaa ka wanaagsan Nacaska bushimihiisu qalloocan yihiin.
2 ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
Oo weliba in naftu aqoon la'aato ma wanaagsana, Oo kii cagihiisu degdegaanna wuu ambadaa.
3 stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
Nin nacasnimadiisu jidkiisay qalloocisaa, Oo isagu qalbigiisa ayuu Rabbiga uga cadhoodaa.
4 divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
Maalku wuxuu badiyaa saaxiibbo, Laakiinse miskiinku saaxiibkiisa buu ka soocmaa.
5 testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
Markhaatigii been ahu ma taqsiir la'aan doono, Oo kii been ku hadlaana ma baxsan doono.
6 multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
Kuwa badan ayaa deeqsiga raallinimo ka baryi doona, Oo nin kastaaba waa u saaxiib kii hadiyado bixiya.
7 fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
Miskiinka walaalihiis oo dhammu way neceb yihiin, Haddaba saaxiibbadiisuna intee bay ka fogaan doonaan! Isagu hadal buu kala daba tagaa iyaga, laakiinse way tageen.
8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
Kii xigmadda helaa naftiisuu jecel yahay, Oo kii waxgarashada xajistaana wax wanaagsan buu heli doonaa.
9 testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
Markhaatigii been ahu ma taqsiir la'aan doono, Oo kii been ku hadlaana wuu halligmi doonaa.
10 non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
Nacaska raaxo uma eka, Waxaana taas ka sii liita in addoon amiirro xukumo.
11 doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
Nin miyirkiisu cadho buu ka celiyaa, Oo waxaa isaga ammaan u ah inuu xadgudub dhaafo.
12 sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
Boqorka cadhadiisu waa sida libaaxa cidiisa, Laakiinse raallinimadiisu waa sida sayaxa cawska ku dega.
13 dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
Wiilkii nacas ahu waa u belaayo aabbihiis, Oo naag murammadeeduna waa sida dhibicyo aan kala go'in.
14 domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
Hoy iyo hanti aabbayaashaa laga dhaxlaa, Laakiinse afo miyir leh xagga Rabbigaa laga helaa.
15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
Caajisnimo waxay keentaa hurdo weyn, Oo qofkii caajis ahuna wuu gaajoon doonaa.
16 qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
Kii amarka dhawraa naftiisuu dhawraa, Laakiinse kii jidadkiisa fudaydsadaa wuu dhiman doonaa.
17 feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
Kii miskiinka u naxaa Rabbiguu wax amaahiyaa, Oo wanaaggii uu sameeyeyna wuu u celin doonaa.
18 erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
Wiilkaaga edbi intay rajo jirto, Laakiinse naftaada ha ku qasbin si uu u dhinto.
19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
Ninkii cadho badan waa la taqsiiri doonaa, Waayo, haddaad mar isaga samatabbixiso, haddana waa inaad mar kale sidii oo kale ku samaysaa.
20 audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
Talada maqal, oo edbinta qaado, Si aad ugu dambaystaada caqli u yeelatid.
21 multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
Nin qalbigiisa waxaa ku jira hindisooyin badan, Habase ahaatee waxaa taagnaan doonta talada Rabbiga.
22 homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
Nin waxaa loo doonayaa waa raxmaddiisa, Oo miskiinkuna waa ka wanaagsan yahay beenaalaha.
23 timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
Kii Rabbiga ka cabsada waxaa loo kaxeeyaa xagga nolosha, Wuuna sii dheregsanaan doonaa, Oo sharna loo keeni maayo.
24 abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
Ninkii caajis ahu wuxuu gacanta geliyaa xeedhada, Oo mar dambe xagga afkiisa uma soo celiyo.
25 pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
Kan wax quudhsada garaac, oo garaadlaawaha ayaa miyir yeelan doona, Oo kii garasho leh canaano, oo isna aqoon buu sii korodhsan doonaa.
26 qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
Kii aabbihiis kharriba, hooyadiisna erya, Waa wiil ceeb keena oo cay soo jiida.
27 non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
Wiilkaygiiyow ka joogso in markaad edbinta maqashid Aad dabadeed hadalka aqoonta ka ambatid.
28 testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
Markhaatigii waxmatare ahu gartuu quudhsadaa, Oo kan sharka leh afkiisuna wuxuu liqaa xumaan.
29 parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
Kuwa wax quudhsada waxaa loo diyaariyey xukunno, Oo dhabarka nacasyadana waxaa loo diyaariyey karbaash.