< Proverbiorum 19 >

1 melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
Май мулт прецуеште сэракул каре умблэ ын неприхэниря луй декыт ун богат ку бузе стрикате ши небун.
2 ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
Липса де штиинцэ есте о пагубэ пентру чинева ши чине аляргэ негьобеште ынаинте о нимереште рэу.
3 stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
Небуния омулуй ый сучеште каля ши апой кыртеште ымпотрива Домнулуй ку инима луй.
4 divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
Богэция адуче ун маре нумэр де приетень, дар сэракул есте пэрэсит де приетенул луй.
5 testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
Марторул минчинос ну рэмыне непедепсит ши чел че спуне минчунь ну ва скэпа.
6 multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
Омул дарник аре мулць лингушиторь ши тоць сунт приетень ку чел че дэ дарурь.
7 fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
Тоць фраций сэракулуй ыл урэск; ку кыт май мулт се депэртязэ приетений луй де ел! Ел се ындряптэ спре ей ку ворбе ругэтоаре, дар ей се фак невэзуць.
8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
Чине капэтэ ынцелепчуне ышь юбеште суфлетул; чине пэстрязэ причеперя гэсеште феричиря.
9 testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
Марторул минчинос ну рэмыне непедепсит ши чел че спуне минчунь ва пери.
10 non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
Унуй небун ну-й шаде бине сэ трэяскэ ын десфэтэрь, ку атыт май пуцин унуй роб, сэ стэпыняскэ песте воевозь.
11 doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
Ынцелепчуня фаче пе ом рэбдэтор ши есте о чинсте пентру ел сэ уйте грешелиле.
12 sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
Мыния ымпэратулуй есте ка рэкнетул унуй леу ши бунэвоинца луй есте ка роуа пе ярбэ.
13 dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
Ун фиу небун есте о ненорочире пентру татэл сэу, ши о невастэ гылчевитоаре есте ка о стряшинэ де пе каре пикурэ ынтруна.
14 domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
Каса ши аверя ле моштеним де ла пэринць, дар о невастэ причепутэ есте ун дар де ла Домнул.
15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
Леня те куфундэ ынтр-ун сомн адынк ши суфлетул молатик суферэ де фоаме.
16 qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
Чине пэзеште порунка ышь пэзеште суфлетул; чине ну вегязэ асупра кэий сале ва мури.
17 feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
Чине аре милэ де сэрак ымпрумутэ пе Домнул, ши Ел ый ва рэсплэти бинефачеря.
18 erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
Педепсеште-ць фиул, кэч тот май есте нэдежде, дар ну дори сэ-л оморь!
19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
Чел пе каре-л апукэ мыния требуе сэ-шь я педяпса; кэч, дакэ-л скоць дин еа, ва требуи сэ май фачь о датэ лукрул ачеста.
20 audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
Аскултэ сфатуриле ши примеште ынвэцэтура, ка сэ фий ынцелепт пе виитор!
21 multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
Омул фаче мулте планурь ын инима луй, дар хотэрыря Домнулуй, ачея се ымплинеште.
22 homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
Чея че фаче фармекул унуй ом есте бунэтатя луй; ши май мулт прецуеште ун сэрак декыт ун минчинос.
23 timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
Фрика де Домнул дуче ла вяцэ, ши чел че о аре петрече ноаптя сэтул, фэрэ сэ фие черчетат де ненорочире.
24 abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
Ленешул ышь вырэ мына ын стракинэ ши н-о дуче ынапой ла гурэ.
25 pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
Ловеште пе батжокоритор ши простул се ва фаче ынцелепт; мустрэ пе омул причепут ши ва ынцелеӂе штиинца!
26 qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
Чине жефуеште пе татэл сэу ши изгонеште пе мама са есте ун фиу каре адуче рушине ши окарэ.
27 non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
Ынчетязэ, фиуле, сэ май аскулць ынвэцэтура, дакэ еа те депэртязэ де ынвэцэтуриле ынцелепте.
28 testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
Ун мартор стрикат ышь бате жок де дрептате ши гура челор рэй ынгите нелеӂюиря.
29 parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
Педепселе сунт прегэтите пентру батжокориторь ши ловитуриле, пентру спинэриле небунилор.

< Proverbiorum 19 >