< Proverbiorum 19 >
1 melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
Mobola oyo atambolaka na bosembo azali malamu koleka mokosi oyo azangi mayele.
2 ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
Ezali malamu te kobungisa mayele, kati na bolingo oyo eleka ndelo. Lokolo ya moto oyo atambolaka noki-noki ezangaka te kobeta libaku.
3 stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
Bozoba ya moto ebebisaka bomoi na ye; mpe, na sima, akomaka kotombokela Yawe.
4 divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
Mozwi azalaka na baninga ebele, kasi mobola akabwanaka ata na molingami na ye ya motema.
5 testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
Motatoli ya lokuta akozwa etumbu; moto oyo akosaka akozanga te kozwa etumbu.
6 multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
Bato mingi balukaka kosepelisa moto ya lokumu, mpe moto nyonso alukaka kozala molingami ya moto oyo asungaka bato.
7 fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
Soki bandeko nyonso ya mobola bayinaka ye, mpo na nini baninga na ye bakima ye te? Ata tango azali nanu koloba, batikalaka lisusu wana te.
8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
Moto oyo alukaka kozwa bwanya alingaka bomoi na ye; moto oyo alingaka mayele alongaka.
9 testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
Motatoli ya lokuta azwaka etumbu; moto oyo akosaka akobebisama.
10 non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
Bomoi ya lokumu ebongi na zoba te; ebongi mpe te na mowumbu kopesa mitindo na bakambi.
11 doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
Bwanya ya moto ekomisaka ye motema molayi; mpe azwaka lokumu tango atalaka pamba mabe oyo basalaka ye.
12 sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
Kanda ya mokonzi ezali lokola koganga ya nkosi, kasi bolamu na ye ezali lokola mamwe.
13 dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
Mwana ya zoba azali pasi mpo na tata na ye; koswana ya mwasi ezali lokola linzanza ya ndako, oyo etangisaka mayi tango nyonso.
14 domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
Moto akoki kozwa bandako mpe bomengo lokola libula kowuta epai ya batata, kasi mwasi ya bwanya azali likabo kowuta na Yawe.
15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
Bogoyigoyi ememaka moto na pongi makasi, mpe moto ya goyigoyi akufaka nzala.
16 qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
Moto oyo atosaka mibeko abatelaka molimo na ye; moto oyo akebaka te na etamboli na ye akokufa.
17 feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
Moto oyo asalaka bolamu epai ya mobola adefisaka Yawe, bongo Yawe akozongisela ye bolamu.
18 erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
Pesaka mwana na yo etumbu wana elikya ezali nanu, kasi kotomboka na yo ekoma te kino na posa ya koboma ye.
19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
Tika ete moto oyo asilikaka makasi amema mokumba ya kanda na ye; pamba te soki obikisi ye, okotinda ye ete azongela lisusu.
20 audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
Yoka toli mpe ndima mateya, mpo ete okoma moto ya bwanya.
21 multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
Motema ya moto ezalaka na makanisi ebele, kasi ezali mokano ya Yawe nde ekokisamaka.
22 homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
Eloko oyo moto alingaka epai ya moninga na ye moto ezali bolingo ya solo, mpe mobola azali malamu koleka mokosi.
23 timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
Kotosa Yawe ememaka na bomoi, esalaka ete moto azala na kimia; boye ata mabe moko te ekokomela ye.
24 abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
Moto ya goyigoyi akotisaka loboko na ye kati na bilei, kasi akokaka te kozongisa yango na monoko na ye.
25 pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
Beta motioli fimbu, mpe zoba akozwa mayele; sembola moto ya mayele, mpe akozwa boyebi.
26 qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
Mwana oyo abetaka tata na ye mpe abenganaka mama na ye ayeisaka soni mpe mawa.
27 non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
Mwana na ngai, soki otiki koyoka mateya, okobunga nzela ya maloba ya boyebi.
28 testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
Moto oyo atiolaka bosembo azali motatoli ya zoba; mpe monoko ya bato mabe emelaka kaka mabe.
29 parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
Etumbu esalema mpo na batioli, mpe fimbu esalema mpo na bazoba.