< Proverbiorum 19 >

1 melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
Parempi on köyhä, joka nuhteettomasti vaeltaa, kuin huuliltansa nurja, joka on vielä tyhmäkin.
2 ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
Ilman taitoa ei ole intokaan hyväksi, ja kiirehtivän jalka astuu harhaan.
3 stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
Ihmisen oma hulluus turmelee hänen tiensä, mutta Herralle hän sydämessään vihoittelee.
4 divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
Tavara tuo ystäviä paljon, mutta vaivainen joutuu ystävästänsä eroon.
5 testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
Väärä todistaja ei jää rankaisematta, ja joka valheita puhuu, se ei pelastu.
6 multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
Monet etsivät ylhäisen suosiota, ja kaikki ovat anteliaan ystäviä.
7 fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
Köyhä on kaikkien veljiensä vihattu, vielä vierotumpi ystävilleen. Tyhjiä sanoja hän saa tavoitella.
8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
Joka mieltä hankkii, se sieluansa rakastaa; joka ymmärryksen säilyttää, se onnen löytää.
9 testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
Väärä todistaja ei jää rankaisematta, ja joka valheita puhuu, se hukkuu.
10 non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
Ei sovi tyhmälle hyvät päivät, saati sitten palvelijalle hallita ruhtinaita.
11 doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
Ymmärrys tekee ihmisen pitkämieliseksi, ja hänen kunniansa on antaa rikos anteeksi.
12 sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
Kuninkaan viha on kuin nuoren leijonan kiljunta, mutta hänen suosionsa on kuin kaste ruoholle.
13 dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
Tyhmä poika on isänsä turmio, ja vaimon tora on kuin räystäästä tippuva vesi.
14 domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
Talo ja tavara peritään isiltä, mutta toimellinen vaimo tulee Herralta.
15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
Laiskuus vaivuttaa sikeään uneen, ja veltto joutuu näkemään nälkää.
16 qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
Joka käskyt pitää, saa henkensä pitää; joka ei teistänsä välitä, on kuoleman oma.
17 feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
Joka vaivaista armahtaa, se lainaa Herralle, ja hän maksaa jälleen hänen hyvän tekonsa.
18 erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
Kurita poikaasi, kun vielä toivoa on; ethän halunne hänen kuolemaansa.
19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
Rajuluontoinen joutuu sakkoihin: vain yllytät, jos yrität apuun.
20 audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
Kuule neuvoa, ota kuritus varteen, että olisit vasta viisaampi.
21 multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
Monet ovat miehen mielessä aivoitukset, mutta Herran neuvo on pysyväinen.
22 homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
Ihaninta ihmisessä on hänen laupeutensa, ja köyhä on parempi kuin valhettelija.
23 timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
Herran pelko on elämäksi: saa levätä yönsä ravittuna, eikä mikään paha kohtaa.
24 abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
Laiska pistää kätensä vatiin, mutta ei saa sitä viedyksi suuhunsa jälleen.
25 pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
Lyö pilkkaajaa, niin yksinkertainen saa mieltä, ja jos ymmärtäväistä nuhdellaan, niin hän käsittää tiedon.
26 qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
Joka isäänsä pahoin pitelee ja ajaa äitinsä pois, se on kunnoton ja rietas poika.
27 non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
Jos herkeät, poikani, kuulemasta kuritusta, niin eksyt pois tiedon sanoista.
28 testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
Kelvoton todistaja pitää oikeuden pilkkanaan, ja jumalattomien suu nielee vääryyttä.
29 parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
Tuomiot ovat valmiina pilkkaajille ja lyönnit tyhmien selkään.

< Proverbiorum 19 >