< Proverbiorum 19 >

1 melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
Better is the poore that walketh in his vprightnes, then he that abuseth his lips, and is a foole.
2 ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
For without knowledge the minde is not good, and he that hasteth with his feete, sinneth.
3 stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord.
4 divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
Riches gather many friends: but the poore is separated from his neighbour.
5 testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
A false witnes shall not be vnpunished: and he that speaketh lyes, shall not escape.
6 multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
Many reuerence the face of the prince, and euery man is friend to him that giueth giftes.
7 fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
All the brethren of the poore doe hate him: howe much more will his friends depart farre from him? though hee be instant with wordes, yet they will not.
8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
He that possesseth vnderstanding, loueth his owne soule, and keepeth wisdome to finde goodnesse.
9 testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
A false witnes shall not be vnpunished: and he that speaketh lyes, shall perish.
10 non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
Pleasure is not comely for a foole, much lesse for a seruant to haue rule ouer princes.
11 doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
The discretion of man deferreth his anger: and his glory is to passe by an offence.
12 sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
The Kings wrath is like the roaring of a lyon: but his fauour is like the dewe vpon ye grasse.
13 dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
A foolish sonne is the calamitie of his father, and the contentions of a wife are like a continuall dropping.
14 domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
House and riches are the inheritance of the fathers: but a prudent wife commeth of the Lord.
15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
Slouthfulnes causeth to fall asleepe, and a deceitfull person shall be affamished.
16 qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
He that keepeth the commandement, keepeth his owne soule: but hee that despiseth his wayes, shall dye.
17 feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
He that hath mercy vpon the poore, lendeth vnto the Lord: and the Lord will recompense him that which he hath giuen.
18 erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
Chasten thy sonne while there is hope, and let not thy soule spare for his murmuring.
19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
A man of much anger shall suffer punishment: and though thou deliuer him, yet wil his anger come againe.
20 audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
Heare counsell and receiue instruction, that thou mayest be wise in thy latter ende.
21 multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
Many deuises are in a mans heart: but the counsell of the Lord shall stand.
22 homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
That that is to be desired of a man, is his goodnes, and a poore man is better then a lyer.
23 timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
The feare of the Lord leadeth to life: and he that is filled therewith, shall continue, and shall not be visited with euill.
24 abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
The slouthfull hideth his hand in his bosome, and wil not put it to his mouth againe.
25 pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
Smite a scorner, and the foolish wil beware: and reproue the prudent, and he wil vnderstand knowledge.
26 qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
He that destroyeth his father, or chaseth away his mother, is a lewde and shamefull childe.
27 non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
My sonne, heare no more the instruction, that causeth to erre from ye words of knowledge.
28 testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
A wicked witnes mocketh at iudgement, and the mouth of ye wicked swalloweth vp iniquitie.
29 parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
But iudgements are prepared for the scorners, and stripes for the backe of the fooles.

< Proverbiorum 19 >