< Proverbiorum 18 >

1 occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis
Човек самовољан тражи шта је њему мило и меша се у свашта.
2 non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
Безумнику није мио разум него да се јавља срце његово.
3 impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium
Кад дође безбожник, дође и руг, и прекор са срамотом.
4 aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae
Речи су из уста човечијих дубока вода, извор је мудрости поток који се разлива.
5 accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii
Није добро гледати безбожнику ко је, да се учини криво правом на суду.
6 labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat
Усне безумникове пристају у свађу, и уста његова дозивају бој.
7 os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius
Безумнику су уста његова погибао, и усне његове пругло души његовој.
8 verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
Речи су опадачеве као избијених, али силазе унутра у трбух.
9 qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis
И ко је немаран у послу свом брат је распикући.
10 turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
Тврда је кула име Господње. К Њему ће побећи праведник, и биће у високом заклону.
11 substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
Богатство је богатом јак град и као висок зид у његовој мисли.
12 antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
Пред пропаст подиже се срце човека, а пре славе иде смерност.
13 qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
Ко одговара пре него чује, томе је лудост и срамота.
14 spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
Дух човечији сноси бол свој; а дух оборен ко ће подигнути?
15 cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
Срце разумног човека добавља знање, и ухо мудрих тражи знање.
16 donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit
Дар човеку шири место и води га пред властеље.
17 iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
Праведан се чини ко је први у својој распри, али кад дође ближњи његов, испитује се.
18 contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
Распре прекида жреб, и између силних расуђује.
19 frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium
Увређен је брат као тврд град, и свађа је као преворница на двору.
20 de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum
Сваком се трбух сити плодом уста његових, дохотком од усна својих сити се.
21 mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius
Смрт је и живот у власти језику, и ко га милује, јешће плод његов.
22 qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino
Ко је нашао жену, нашао је добро и добио љубав од Господа.
23 cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide
Сиромах говори молећи, а богат одговара оштро.
24 vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater
Ко има пријатеља, ваља да поступа пријатељски, јер има пријатеља вернијих од брата.

< Proverbiorum 18 >