< Proverbiorum 18 >

1 occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis
Chi si tiene appartato cerca pretesti e con ogni mezzo attacca brighe.
2 non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
Lo stolto non ama la prudenza, ma vuol solo far mostra dei suoi sentimenti.
3 impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium
Con l'empietà viene il disprezzo, con il disonore anche l'ignominia.
4 aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae
Le parole della bocca dell'uomo sono acqua profonda, la fonte della sapienza è un torrente che straripa.
5 accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii
Non è bene usar riguardi all'empio per far torto al giusto in un giudizio.
6 labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat
Le labbra dello stolto provocano liti e la sua bocca gli provoca percosse.
7 os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius
La bocca dello stolto è la sua rovina e le sue labbra sono un laccio per la sua vita.
8 verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
Le parole del calunniatore sono come ghiotti bocconi che scendono in fondo alle viscere.
9 qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis
Chi è indolente nel lavoro è fratello del dissipatore.
10 turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.
11 substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
I beni del ricco sono la sua roccaforte, come un'alta muraglia, a suo parere.
12 antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
Prima della caduta il cuore dell'uomo si esalta, ma l'umiltà viene prima della gloria.
13 qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
Chi risponde prima di avere ascoltato mostra stoltezza a propria confusione.
14 spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
Lo spirito dell'uomo lo sostiene nella malattia, ma uno spirito afflitto chi lo solleverà?
15 cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
La mente intelligente acquista la scienza, l'orecchio dei saggi ricerca il sapere.
16 donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit
Il dono fa largo all'uomo e lo introduce alla presenza dei grandi.
17 iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
Il primo a parlare in una lite sembra aver ragione, ma viene il suo avversario e lo confuta.
18 contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
La sorte fa cessar le discussioni e decide fra i potenti.
19 frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium
Un fratello offeso è più irriducibile d'una roccaforte, le liti sono come le sbarre di un castello.
20 de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum
Con la bocca l'uomo sazia il suo stomaco, egli si sazia con il prodotto delle labbra.
21 mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius
Morte e vita sono in potere della lingua e chi l'accarezza ne mangerà i frutti.
22 qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino
Chi ha trovato una moglie ha trovato una fortuna, ha ottenuto il favore del Signore.
23 cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide
Il povero parla con suppliche, il ricco risponde con durezza.
24 vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater
Ci sono compagni che conducono alla rovina, ma anche amici più affezionati di un fratello.

< Proverbiorum 18 >