< Proverbiorum 18 >
1 occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis
He that separateth himself seeketh [his own] desire, and rageth against all sound wisdom.
2 non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
3 impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium
When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy cometh reproach.
4 aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae
The words of a man’s mouth are as deep waters; the wellspring of wisdom is as a flowing brook.
5 accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii
To accept the person of the wicked is not good, [nor] to turn aside the righteous in judgment.
6 labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat
A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.
7 os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius
A fool’s mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
8 verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
The words of a whisperer are as dainty, morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis
He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
10 turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
11 substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
The rich man’s wealth is his strong city, and as an high wall in his own imagination.
12 antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour [goeth] humility.
13 qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
He that giveth answer before he heareth, it is folly and shame unto him.
14 spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a broken spirit who can bear?
15 cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
16 donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit
A man’s gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
17 iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
He that pleadeth his cause first [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him out.
18 contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
19 frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium
A brother offended [is harder to be won] than a strong city: and [such] contentions are like the bars of a castle.
20 de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum
A man’s belly shall be filled with the fruit of his mouth; with the increase of his lips shall he be satisfied.
21 mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius
Death and life are in the power of the tongue; and they that love it shall eat the fruit thereof.
22 qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino
Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
23 cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide
The poor useth entreaties: but the rich answereth roughly.
24 vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater
He that maketh many friends [doeth it] to his own destruction: but there is a friend that sticketh closer than a brother.