< Proverbiorum 17 >
1 melior est buccella sicca cum gaudio quam domus plena victimis cum iurgio
마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라
2 servus sapiens dominabitur filiis stultis et inter fratres hereditatem dividet
슬기로운 종은 주인의 부끄러움을 끼치는 아들을 다스리겠고 또 그 아들들 중에서 유업을 나눠 얻으리라
3 sicut igne probatur argentum et aurum camino ita corda probat Dominus
도가니는 은을, 풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단하시느니라
4 malus oboedit linguae iniquae et fallax obtemperat labiis mendacibus
악을 행하는 자는 궤사한 입술을 잘 듣고 거짓말을 하는 자는 악한 혀에 귀를 기울이느니라
5 qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitus
가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라
6 corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres sui
손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라
7 non decent stultum verba conposita nec principem labium mentiens
분외의 말을 하는 것도 미련한 자에게 합당치 아니하거든 하물며 거짓말을 하는 것이 존귀한 자에게 합당하겠느냐
8 gemma gratissima expectatio praestolantis quocumque se verterit prudenter intellegit
뇌물은 임자의 보기에 보석 같은즉 어디로 향하든지 형통케 하느니라
9 qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederatos
허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라
10 plus proficit correptio apud prudentem quam centum plagae apud stultum
한 마디로 총명한 자를 경계하는 것이 매 백 개로 미련한 자를 때리는 것보다 더욱 깊이 박이느니라
11 semper iurgia quaerit malus angelus autem crudelis mittetur contra eum
악한 자는 반역만 힘쓰나니 그러므로 그에게 잔인한 사자가 보냄을 입으리라
12 expedit magis ursae occurrere raptis fetibus quam fatuo confidenti sibi in stultitia sua
차라리 새끼 빼앗긴 암콤을 만날지언정 미련한 일을 행하는 미련한 자를 만나지 말 것이니라
13 qui reddit mala pro bonis non recedet malum de domo eius
누구든지 악으로 선을 갚으면 악이 그 집을 떠나지 아니하리라
14 qui dimittit aquam caput est iurgiorum et antequam patiatur contumeliam iudicium deserit
다투는 시작은 방축에서 물이 새는 것 같은즉 싸움이 일어나기 전에 시비를 그칠 것이니라
15 et qui iustificat impium et qui condemnat iustum abominabilis est uterque apud Dominum
악인을 의롭다 하며 의인을 악하다 하는 이 두 자는 다 여호와의 미워하심을 입느라
16 quid prodest habere divitias stultum cum sapientiam emere non possit
미련한 자는 무지하거늘 손에 값을 가지고 지혜를 사려 함은 어찜인고
17 omni tempore diligit qui amicus est et frater in angustiis conprobatur
친구는 사랑이 끊이지 아니하고 형제는 위급한 때까지 위하여 났느니라
18 homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico suo
지혜없는 자는 남의 손을 잡고 그 이웃 앞에서 보증이 되느니라
19 qui meditatur discordiam diligit rixas et qui exaltat ostium quaerit ruinam
다툼을 좋아하는 자는 죄과를 좋아하는 자요 자기 문을 높이는 자는 파괴를 구하는 자니라
20 qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malum
마음이 사특한 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라
21 natus est stultus in ignominiam suam sed nec pater in fatuo laetabitur
미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라
22 animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat ossa
마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈로 마르게 하느니라
23 munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudicii
악인은 사람의 품에서 뇌물을 받고 재판을 굽게 하느니라
24 in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terrae
지혜는 명철한 자의 앞에 있거늘 미련한 자는 눈을 땅 끝에 두느니라
25 ira patris filius stultus et dolor matris quae genuit eum
미련한 아들은 그 아비의 근심이 되고 그 어미의 고통이 되느니라
26 non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudicat
의인을 벌하는 것과 귀인을 정직하다고 때리는 것이 선치 못하니라
27 qui moderatur sermones suos doctus et prudens est et pretiosi spiritus vir eruditus
말을 아끼는 자는 지식이 있고 성품이 안존한 자는 명철하니라
28 stultus quoque si tacuerit sapiens putabitur et si conpresserit labia sua intellegens
미련한 자라도 잠잠하면 지혜로운 자로 여기우고 그 입술을 닫히면 슬기로운 자로 여기우느니라