< Proverbiorum 16 >

1 hominis est animum praeparare et Dei gubernare linguam
Köngüldiki niyetler insan’gha tewedur; Biraq tilning jawabi Perwerdigarning ilkididur.
2 omnes viae hominum patent oculis eius spirituum ponderator est Dominus
Insan özining hemme qilghan ishini pak dep biler; Lékin qelbdiki niyetlerni Perwerdigar tarazigha sélip tartip körer.
3 revela Domino opera tua et dirigentur cogitationes tuae
Niyet qilghan ishliringni Perwerdigargha tapshurghin, Shundaq qilghanda pilanliring piship chiqar.
4 universa propter semet ipsum operatus est Dominus impium quoque ad diem malum
Perwerdigar barliq mewjudiyetning herbirini melum meqset bilen apiride qilghan; Hetta yamanlarnimu balayi’apet küni üchün yaratqandur.
5 abominatio Domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocens
Tekebburluqqa tolghan köngüllerning herbiri Perwerdigargha yirginchliktur; Qol tutushup birleshsimu, jazasiz qalmas.
6 misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timore Domini declinatur a malo
Muhebbet-shepqet we heqiqet bilen gunahlar kafaret qilinip yépilar; Perwerdigardin eyminish ademlerni yamanliqtin xaliy qilar.
7 cum placuerint Domino viae hominis inimicos quoque eius convertet ad pacem
Ademning ishliri Perwerdigarni xursen qilsa, U hetta düshmenlirinimu uning bilen inaqlashturar.
8 melius est parum cum iustitia quam multi fructus cum iniquitate
Halal alghan az, Haram alghan köptin ewzeldur.
9 cor hominis disponet viam suam sed Domini est dirigere gressus eius
Insan könglide öz yolini toxtitar; Emma qedemlirini toghrilaydighan Perwerdigardur.
10 divinatio in labiis regis in iudicio non errabit os eius
Hetta padishahning lewlirige qaritip epsun oqulsimu, Uning aghzi toghra hökümdin chetnimes.
11 pondus et statera iudicia Domini sunt et opera eius omnes lapides sacculi
Adil taraza-mizanlar Perwerdigargha xastur; Taraza tashlirining hemmisini U yasighandur.
12 abominabiles regi qui agunt impie quoniam iustitia firmatur solium
Padishah rezillik qilsa yirginchliktur, Chünki text heqqaniyet bilenla mehkem turar.
13 voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetur
Heqqaniy sözligen lewler padishahlarning xursenlikidur; Ular durus sözligüchilerni yaxshi körer.
14 indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit eam
Padishahning qehri goya ölümning elchisidur; Biraq dana kishi [uning ghezipini] tinchlandurar.
15 in hilaritate vultus regis vita et clementia eius quasi imber serotinus
Padishahning chirayining nuri kishige jan kirgüzer; Uning shepqiti waqtida yaghqan «kéyinki yamghur»dur.
16 posside sapientiam quia auro melior est et adquire prudentiam quia pretiosior est argento
Danaliq élish altun élishtin neqeder ewzeldur; Yorutulushni tallash kümüshni tallashtin shunche üstündur!
17 semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam suam
Durus ademning égiz kötürülgen yoli yamanliqtin ayrilishtur; Öz yoligha éhtiyat qilghan kishi jénini saqlap qalar.
18 contritionem praecedit superbia et ante ruinam exaltatur spiritus
Meghrurluq halak bolushtin awwal kéler, Tekebburluq yiqilishtin awwal kéler.
19 melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbis
Kemter bolup miskinler bilen bardi-keldide bolush, Tekebburlar bilen haram mal bölüshkendin ewzeldur.
20 eruditus in verbo repperiet bona et qui in Domino sperat beatus est
Kimki ishni pem-paraset bilen qilsa payda tapar; Perwerdigargha tayan’ghan bolsa, bext-saadet körer.
21 qui sapiens corde est appellabitur prudens et qui dulcis eloquio maiora percipiet
Köngli dana kishi segek atilar; Yéqimliq sözler ademlerning bilimini ashurar.
22 fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuitas
Pem-paraset özige ige bolghanlargha hayatliqning buliqidur; Eqilsizlerge telim bermekning özi eqilsizliktur.
23 cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratiam
Aqilane kishining qelbi aghzidin eqil chiqirar; Uning lewzige bilimni ziyade qilar.
24 favus mellis verba conposita dulcedo animae et sanitas ossuum
Yéqimliq sözler goya heseldur; Köngüllerni xush qilip ten’ge dawadur.
25 est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad mortem
Adem balisigha toghridek körünidighan bir yol bar, Lékin aqiwiti halaketke baridighan yollardur.
26 anima laborantis laborat sibi quia conpulit eum os suum
Ishligüchining ishtiyi uni ishqa salar; Uning qarni uninggha heydekchilik qilar.
27 vir impius fodit malum et in labiis eius ignis ardescit
Muttehem kishi yaman gepni kolap yürer; Uning lewliri lawuldap turghan otqa oxshar.
28 homo perversus suscitat lites et verbosus separat principes
Egri adem jédel-majira tughdurghuchidur; Gheywetchi yéqin dostlarni ayriwéter.
29 vir iniquus lactat amicum suum et ducit eum per viam non bonam
Zorawan kishi yéqin adimini azdurar; Uni yaman yolgha bashlap kirer.
30 qui adtonitis oculis cogitat prava mordens labia sua perficit malum
Közini yumuwalghan kishi yaman niyetni oylar; Léwini chishligen kishi yamanliqqa teyyardur.
31 corona dignitatis senectus in viis iustitiae repperietur
Heqqaniyet yolida aqarghan chach, Ademning shöhret tajidur.
32 melior est patiens viro forte et qui dominatur animo suo expugnatore urbium
Asan achchiqlimaydighan kishi palwandin ewzeldur; Özini tutuwalghan sheher alghandinmu üstündur.
33 sortes mittuntur in sinu sed a Domino temperantur
Chek étekke tashlan’ghini bilen, Lékin netijisi pütünley Perwerdigardindur.

< Proverbiorum 16 >