< Proverbiorum 16 >
1 hominis est animum praeparare et Dei gubernare linguam
마음의 경영은 사람에게 있어도 말의 응답은 여호와께로서 나느니라
2 omnes viae hominum patent oculis eius spirituum ponderator est Dominus
사람의 행위가 자기 보기에는 모두 깨끗하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
3 revela Domino opera tua et dirigentur cogitationes tuae
너의 행사를 여호와께 맡기라 그리하면 너의 경영하는 것이 이루리라
4 universa propter semet ipsum operatus est Dominus impium quoque ad diem malum
여호와께서 온갖 것을 그 씌움에 적당하게 지으셨나니 악인도 악한 날에 적당하게 하셨느니라
5 abominatio Domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocens
무릇 마음이 교만한 자를 여호와께서 미워하시나니 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못하리라
6 misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timore Domini declinatur a malo
인자와 진리로 인하여 죄악이 속하게 되고 여호와를 경외함으로 인하여 악에서 떠나게 되느니라
7 cum placuerint Domino viae hominis inimicos quoque eius convertet ad pacem
사람의 행위가 여호와를 기쁘시게 하면 그 사람의 원수라도 그로 더불어 화목하게 하시느니라
8 melius est parum cum iustitia quam multi fructus cum iniquitate
적은 소득이 의를 겸하면 많은 소득이 불의를 겸한 것보다 나으니라
9 cor hominis disponet viam suam sed Domini est dirigere gressus eius
사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라
10 divinatio in labiis regis in iudicio non errabit os eius
하나님의 말씀이 왕의 입술에 있은즉 재판할 때에 그 입이 그릇하지 아니하리라
11 pondus et statera iudicia Domini sunt et opera eius omnes lapides sacculi
공평한 간칭과 명칭은 여호와의 것이요 주머니 속의 추돌들도 다 그의 지으신 것이니라
12 abominabiles regi qui agunt impie quoniam iustitia firmatur solium
악을 행하는 것은 왕의 미워할 바니 이는 그 보좌가 공의로 말미암아 굳게 섬이니라
13 voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetur
의로운 입술은 왕들의 기뻐하는 것이요 정직히 말하는 자는 그들의 사랑을 입느니라
14 indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit eam
왕의 진노는 살륙의 사자와 같아도 지혜로운 사람은 그것을 쉬게하리라
15 in hilaritate vultus regis vita et clementia eius quasi imber serotinus
왕의 희색에 생명이 있나니 그 은택이 늦은 비를 내리는 구름과 같으니라
16 posside sapientiam quia auro melior est et adquire prudentiam quia pretiosior est argento
지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 얼마나 나은고 명철을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 더욱 나으니라
17 semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam suam
악을 떠나는 것은 정직한 사람의 대로니 그 길을 지키는 자는 자기의 영혼을 보전하느니라
18 contritionem praecedit superbia et ante ruinam exaltatur spiritus
교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라
19 melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbis
겸손한 자와 함께하여 마음을 낮추는 것이 교만한 자와 함께 하여 탈취물을 나누는 것보다 나으니라
20 eruditus in verbo repperiet bona et qui in Domino sperat beatus est
삼가 말씀에 주의하는 자는 좋은 것을 얻나니 여호와를 의지하는 자가 복이 있느니라
21 qui sapiens corde est appellabitur prudens et qui dulcis eloquio maiora percipiet
마음이 지혜로운 자가 명철하다 일컬음을 받고 입이 선한 자가 남의 학식을 더하게 하느니라
22 fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuitas
명철한 자에게는 그 명철이 생명의 샘이 되거니와 미련한 자에게는 그 미련한 것이 징계가 되느니라
23 cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratiam
지혜로운 자의 마음은 그 입을 슬기롭게 하고 또 그 입술에 지식을 더하느니라
24 favus mellis verba conposita dulcedo animae et sanitas ossuum
선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라
25 est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad mortem
어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라
26 anima laborantis laborat sibi quia conpulit eum os suum
노력하는 자는 식욕을 인하여 애쓰나니 이는 그 입이 자기를 독촉함이니라
27 vir impius fodit malum et in labiis eius ignis ardescit
불량한 자는 악을 꾀하나니 그 입술에는 맹렬한 불 같은 것이 있느니라
28 homo perversus suscitat lites et verbosus separat principes
패려한 자는 다툼을 일으키고 말장이는 친한 벗을 이간하느니라
29 vir iniquus lactat amicum suum et ducit eum per viam non bonam
강포한 사람은 그 이웃을 꾀어 불선한 길로 인도하느니라
30 qui adtonitis oculis cogitat prava mordens labia sua perficit malum
눈을 감는 자는 패역한 일을 도모하며 입술을 닫는 자는 악한 일을 이루느니라
31 corona dignitatis senectus in viis iustitiae repperietur
백발은 영화의 면류관이라 의로운 길에서 얻으리라
32 melior est patiens viro forte et qui dominatur animo suo expugnatore urbium
노하기를 더디하는 자는 용사보다 낫고 자기의 마음을 다스리는 자는 성을 빼앗는 자보다 나으니라
33 sortes mittuntur in sinu sed a Domino temperantur
사람이 제비는 뽑으나 일을 작정하기는 여호와께 있느니라