< Proverbiorum 15 >

1 responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
Jawabu la upole hugeuza ghadhabu, bali neno liumizalo huchochea hasira.
2 lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
Ulimi wa mwenye hekima husifu maarifa, bali kinywa cha mpumbavu hufoka upumbavu.
3 in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
Macho ya Bwana yako kila mahali, yakiwaangalia waovu na wema.
4 lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
Ulimi uletao uponyaji ni mti wa uzima, bali ulimi udanganyao huponda roho.
5 stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
Mpumbavu hubeza maonyo ya baba yake, bali yeyote akubaliye maonyo huonyesha busara.
6 domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
Nyumba ya mwenye haki ina hazina kubwa, bali mapato ya waovu huwaletea taabu.
7 labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
Midomo ya mwenye hekima hueneza maarifa, bali sivyo ilivyo mioyo ya wapumbavu.
8 victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
Bwana huchukia sana dhabihu za waovu, bali maombi ya wanyofu humfurahisha Mungu.
9 abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
Bwana huchukia sana njia ya waovu, bali huwapenda wale wafuatao haki.
10 doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
Adhabu kali humngoja yeye aachaye njia; yeye achukiaye maonyo atakufa.
11 infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum (Sheol h7585)
Mauti na Uharibifu viko wazi mbele za Bwana: je, si zaidi sana mioyo ya wanadamu! (Sheol h7585)
12 non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
Mwenye mzaha huchukia maonyo; hatataka shauri kwa mwenye hekima.
13 cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
Moyo wenye furaha hufanya uso uchangamke, bali maumivu ya moyoni huponda roho.
14 cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
Moyo wa mwenye ufahamu hutafuta maarifa, bali kinywa cha mpumbavu hujilisha upumbavu.
15 omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
Siku zote za wanaoonewa ni za taabu, bali moyo mchangamfu una karamu ya kudumu.
16 melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
Afadhali kuwa na kidogo pamoja na kumcha Bwana, kuliko mali nyingi pamoja na ghasia.
17 melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
Afadhali chakula cha mboga mahali palipo na upendo kuliko nyama ya ndama iliyonona pamoja na chuki.
18 vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
Mtu mwepesi wa hasira huchochea ugomvi, bali mtu mvumilivu hutuliza ugomvi.
19 iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
Njia ya mvivu imezibwa na miiba, bali njia ya mwenye haki ni barabara kuu.
20 filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
Mwana mwenye hekima huleta furaha kwa baba yake, bali mtu mpumbavu humdharau mama yake.
21 stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
Upumbavu humfurahisha mtu ambaye hana akili, bali mtu mwenye ufahamu hushika njia iliyonyooka.
22 dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
Mipango hushindwa kufanikiwa kwa ajili ya kukosa ushauri, bali kukiwa na washauri wengi hufanikiwa.
23 laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
Mtu hupata furaha katika kutoa jibu linalofaa: je, ni zuri namna gani neno lililotoka kwa wakati wake!
24 semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo (Sheol h7585)
Mapito ya uzima huelekea juu kwa ajili ya wenye hekima kumwepusha asiende chini kaburini. (Sheol h7585)
25 domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
Bwana hubomoa nyumba ya mtu mwenye kiburi, bali huilinda mipaka ya mjane isiguswe.
26 abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
Bwana huchukia sana mawazo ya mwovu, bali mawazo ya wale walio safi humfurahisha yeye.
27 conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
Mtu mwenye tamaa huletea jamaa yake taabu, bali yeye achukiaye rushwa ataishi.
28 mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
Moyo wa mwenye haki hupima majibu yake, bali kinywa cha mwovu hufoka ubaya.
29 longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
Bwana yuko mbali na waovu, bali husikia maombi ya wenye haki.
30 lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
Mtazamo wa tabasamu huleta furaha moyoni, nazo habari njema huipa mifupa afya.
31 auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
Yeye asikilizaye maonyo yatoayo uzima atakuwa miongoni mwa wenye hekima.
32 qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
Yeye anayedharau maonyo hujidharau mwenyewe, bali yeyote anayekubali maonyo hupata ufahamu.
33 timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas
Kumcha Bwana humfundisha mtu hekima, nao unyenyekevu huja kabla ya heshima.

< Proverbiorum 15 >