< Proverbiorum 15 >
1 responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
Una respuesta amable evitará la ira, pero las palabras hirientes aumentarán el enojo.
2 lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
Las palabras de los sabios despertarán interés por el conocimiento; pero los necios hablarán sin sentido.
3 in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
El Señor lo ve todo, y observa el bien y el mal.
4 lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
Las palabras amables son Fuente de vida, pero el decir mentiras causa gran daño.
5 stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
Solo un necio aborrece la instrucción de su padre; pero el prudente acepta la corrección.
6 domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
Hay abundante tesoro donde en la vivienda de los justos; pero el salario de los malvados es causa de tribulación.
7 labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
Los sabios comparten su conocimiento, pero los necios no piensan de esta mima manera.
8 victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
El Señor aborrece el sacrificio de los malvados, pero le complacen las oraciones de los justos.
9 abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
El Señor odia el camino del malvado, pero ama a los que actúan con rectitud.
10 doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
Si abandonas el camino del bien, recibirás disciplina. Todo el que aborrece la corrección morirá.
11 infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum (Sheol )
Los muertos no tienen secretos que el Señor no sepa. ¡Cuanto más conoce nuestros pensamientos! (Sheol )
12 non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
Los burladores no aprecian la corrección, por lo tanto no van donde los sabios para pedir consejo.
13 cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
Si estas feliz por dentro, tu rostro lucirá alegre; pero si estas triste, lucirás derrotado.
14 cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
Una mente inteligente busca el conocimiento; pero los necios se alimentan de estupidez.
15 omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
La vida de los pobres es dura, pero si permaneces alegre, la vida es una fiesta sin final.
16 melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
Es mejor respetar al Señor y tener poco, que tener abundancia de dinero y además los problemas que le acompañan.
17 melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
Mejor una cena de vegetales donde hay amor, que comer carne con odio.
18 vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
Los irascibles provocan los problemas, pero los que tardan en enojarse ayudan a sosegar los conflictos.
19 iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
El camino de los perezosos está lleno de espinas, pero el camino de los justos es una autopista abierta.
20 filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
Un hijo sabio trae alegría a su padre; pero un hombre necio aborrece a su madre.
21 stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
La necedad alegra a los tontos, pero los prudentes hacen lo recto.
22 dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
Los planes se caen sin el buen consejo, pero hay éxito donde hay muchos consejeros.
23 laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
Una buena respuesta trae alegría a sus oyentes. ¡Cuán bueno es oír la palabra acertada en el momento correcto!
24 semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo (Sheol )
El camino de la vida para los justos va hacia arriba, para que pueden evitar caer en la tumba que esta debajo. (Sheol )
25 domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
El Señor derriba la casa de los orgullosos, pero protege los límites de la casa de la viuda.
26 abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
El Señor odia los pensamientos de los malvados, pero honra las palabras de los puros.
27 conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
Los que codician las ganancias ilícitas acarrean problemas para sus familias. Pero los que aborrecen el soborno, vivirán.
28 mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
Los justos piensan en la mejor forma de responder a una pregunta, pero los tontos hablan con maldad.
29 longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
El Señor guarda distancia con los malvados, pero escucha las oraciones de los justos.
30 lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
Los ojos brillantes producen alegría, y las buenas noticias mejoran el ánimo.
31 auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
Si atiendes el buen consejo serás uno más entre los sabios.
32 qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
Si ignoras la instrucción, te aborreces a ti mismo; pero si escuchas la corrección, obtendrás entendimiento.
33 timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas
El respeto por el Señor enseña sabiduría; la humildad viene antes de la honra.