< Proverbiorum 15 >
1 responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
Mhinduro nyoro inodzora kutsamwa, asi shoko rinorwadza rinomutsa hasha.
2 lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
Rurimi rwowakachenjera runobudisa zivo, asi muromo webenzi unodurura upenzi.
3 in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
Meso aJehovha ari pose pose, achicherechedza vakaipa navakanaka.
4 lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
Rurimi runouyisa kuporesa ndirwo muti woupenyu, asi rurimi runonyengera runopwanya mweya.
5 stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
Benzi rinoramba kurayira kwababa varo, asi ani naani anogamuchira kurayirwa anoratidza kungwara.
6 domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
Imba yowakarurama ine pfuma zhinji, asi zvinowanikwa nowakaipa zvinomuunzira kutambudzika.
7 labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
Miromo yavakachenjera inokusha zivo; asi mwoyo yamapenzi haidaro.
8 victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
Jehovha anovenga chibayiro chowakaipa, asi munyengetero womunhu akarurama unomufadza.
9 abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
Jehovha anovenga nzira yeakaipa, asi anoda vaya vanotevera kururama.
10 doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
Kurangwa kwakaomarara kwakamirira uyo anotsauka kubva panzira; uyo anovenga kudzorwa achafa.
11 infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum (Sheol )
Rufu nokuparadzwa zviri pachena pamberi paJehovha, ko, kuzoti mwoyo yavanhu! (Sheol )
12 non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
Mudadi anovenga kudzorwa; haangabvunzi vakachenjera.
13 cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
Mwoyo wakafara, unofadza chiso, asi mwoyo une shungu unopwanya mweya.
14 cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
Mwoyo unonzvera unotsvaka ruzivo, asi muromo webenzi unodya upenzi.
15 omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
Mazuva ose omunhu anotambudzika akaipa, asi mwoyo unofara une mutambo nguva dzose.
16 melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
Zviri nani kuva nezvishoma uchitya Jehovha, pane kuva nepfuma zhinji namatambudziko.
17 melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
Zviri nani kuva nezvokudya zvomuriwo pane rudo, pane kuva nemhuru yakakodzwa pane ruvengo.
18 vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
Munhu ane hasha anomutsa bopoto, asi munhu ane mwoyo murefu anonyaradza kukakavara.
19 iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
Nzira yesimbe yakasoswa neminzwa, asi nzira yavakarurama mugwagwa mukuru.
20 filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
Mwanakomana akachenjera anounzira baba vake mufaro, asi munhu benzi anozvidza mai vake.
21 stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
Upenzi hunofadza munhu anoshayiwa njere, asi munhu anonzwisisa anochengetedza nzira yakarurama.
22 dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
Urongwa hunoparara kana pasina vanopa mazano, asi vanopa mazano vakawanda hunobudirira.
23 laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
Munhu anowana mufaro mukupa mhinduro yakanaka, uye rakanaka seiko shoko rinouya nenguva!
24 semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo (Sheol )
Nzira youpenyu kumunhu akachenjera inokwidza kumusoro, ichimuchengetedza kuti asaenda muguva. (Sheol )
25 domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
Jehovha anoparadza imba yomunhu anozvikudza, asi agochengeta miganhu yechirikadzi yakasimba.
26 abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
Jehovha anovenga pfungwa dzowakaipa, asi dzavakachena dzinomufadza.
27 conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
Munhu anokara pfuma anouyisa kutambudzika kumhuri yake, asi anovenga fufuro achararama.
28 mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
Mwoyo wokururama unoyera mhinduro dzawo, asi muromo woakaipa unodurura zvakaipa.
29 longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
Jehovha ari kure neakaipa, asi anonzwa munyengetero weakarurama.
30 lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
Chiso chinobwinya chinofadza mwoyo, uye mashoko akanaka anopa utano kumapfupa.
31 auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
Uyo anoteerera kutsiura kunopa upenyu achagara pakati pavakachenjera.
32 qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
Uyo asina hanya nokurangwa anozvizvidza iye pachake, asi ani naani anogamuchira kurayira achawana kunzwisisa.
33 timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas
Kutya Jehovha kunodzidzisa munhu uchenjeri, uye kuzvininipisa kunotanga, kukudzwa kwozotevera.