< Proverbiorum 15 >

1 responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
Un răspuns blând înlătură furia, dar cuvintele apăsătoare întărâtă mânia.
2 lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
Limba înțelepților folosește corect cunoașterea, dar gura proștilor revarsă nechibzuință.
3 in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
Ochii DOMNULUI sunt în fiecare loc, privind răul și binele.
4 lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
O limbă sănătoasă este un pom al vieții, dar perversitate în ea este o spărtură în duh.
5 stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
Un nebun disprețuiește instruirea tatălui său, dar cel ce dă atenție mustrării este chibzuit.
6 domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
În casa celui drept este mult tezaur, dar în veniturile celui stricat este tulburare.
7 labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
Buzele celor înțelepți răspândesc cunoaștere, dar inima proștilor nu face la fel.
8 victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
Sacrificiul celor stricați este urâciune pentru DOMNUL, dar rugăciunea celor integri este desfătarea lui.
9 abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
Calea celui stricat este urâciune pentru DOMNUL, dar el iubește pe cel ce urmează dreptatea.
10 doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
Disciplinarea este apăsătoare pentru cel ce părăsește calea, iar cel ce urăște mustrarea va muri.
11 infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum (Sheol h7585)
Iad și distrugere sunt înaintea DOMNULUI; cu cât mai mult sunt atunci inimile copiilor oamenilor. (Sheol h7585)
12 non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
Un batjocoritor nu iubește pe cel care îl mustră, nici nu se va duce la cei înțelepți.
13 cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
O inimă veselă face înfățișarea voioasă, dar prin întristarea inimii duhul este frânt.
14 cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
Inima celui ce are înțelegere caută cunoaștere, dar gura proștilor se hrănește din nechibzuință.
15 omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
Toate zilele celui nenorocit sunt rele, dar cel cu o inimă veselă are un ospăț neîncetat.
16 melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
Mai bine puțin, cu teamă de DOMNUL, decât mare tezaur cu tulburare.
17 melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
Mai bine o masă cu verdețuri unde este iubire, decât boul legat la iesle și ura cu el.
18 vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
Un om furios stârnește certuri, dar cel încet la mânie liniștește cearta.
19 iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
Calea leneșului este ca o îngrăditură de spini, dar calea celor drepți este netezită.
20 filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
Un fiu înțelept face veselie tatălui, dar un om prost disprețuiește pe mama sa.
21 stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
Nechibzuința este bucurie pentru cel lipsit de înțelepciune, dar un om al înțelegerii umblă cu integritate.
22 dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
Fără sfat, scopurile sunt dezamăgite, dar în mulțimea sfătuitorilor sunt ele întemeiate.
23 laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
Un om are bucurie prin răspunsul gurii sale; și ce bun este un cuvânt spus la timpul potrivit!
24 semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo (Sheol h7585)
Pentru cel înțelept calea vieții este deasupra, ca el să se depărteze de iadul de dedesubt. (Sheol h7585)
25 domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
DOMNUL va dărâma casa celui mândru, dar el va întemeia hotarul văduvei.
26 abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
Gândurile celor stricați sunt urâciune pentru DOMNUL, dar cuvintele celor puri sunt cuvinte plăcute.
27 conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
Cel lacom de câștig își tulbură casa, dar cel ce urăște mitele, va trăi.
28 mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
Inima celui drept studiază ca să răspundă, dar gura celor stricați revarsă lucruri rele.
29 longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
DOMNUL este departe de cei stricați, dar el ascultă rugăciunea celor drepți.
30 lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
Lumina ochilor bucură inima, și o veste bună îngrașă oasele.
31 auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
Urechea care ascultă mustrarea vieții locuiește printre cei înțelepți.
32 qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
Cel ce refuză instruirea își disprețuiește propriul său suflet, dar cel ce ascultă mustrarea obține înțelegere.
33 timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas
Teama de DOMNUL este instruirea înțelepciunii, și înaintea onoarei este umilința.

< Proverbiorum 15 >