< Proverbiorum 15 >
1 responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
Dengan jawaban yang ramah, kemarahan menjadi reda; jawaban yang pedas membangkitkan amarah.
2 lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
Kata-kata orang bijak membuat pengetahuan menarik hati; kata-kata orang bodoh hanya berisi kebodohan.
3 in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
TUHAN melihat semua yang terjadi di segala tempat; Ia memperhatikan semua yang baik dan yang jahat.
4 lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
Kata-kata yang baik menambah semangat, kata-kata yang menyakitkan melemahkan hasrat.
5 stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
Orang bodoh meremehkan nasihat ayahnya, orang bijak mengindahkan teguran.
6 domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
Di rumah orang baik ada banyak harta; kekayaan orang jahat lenyap oleh bencana.
7 labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
Kata-kata orang bijaksana penuh dengan pengetahuan, tapi pikiran orang bodoh tidak demikian.
8 victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
TUHAN menerima doa orang baik, tapi Ia membenci persembahan orang jahat.
9 abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
TUHAN membenci cara hidup orang durhaka, tetapi Ia mengasihi orang yang berusaha melakukan kehendak-Nya.
10 doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
Orang yang melakukan yang jahat akan disiksa; orang yang tak mau ditegur akan mati.
11 infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum (Sheol )
TUHAN tahu dunia orang mati dan seluk beluknya; mana mungkin pikiran manusia disembunyikan dari Dia? (Sheol )
12 non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
Orang yang suka menghina tidak suka ditegur; ia enggan meminta nasihat dari orang yang bijaksana.
13 cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
Hati yang gembira membuat muka berseri-seri; hati yang sedih mematahkan semangat.
14 cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
Orang bijaksana mencari pengetahuan; orang bodoh sibuk dengan kebodohan.
15 omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
Orang muram harus terus berjuang dalam hidupnya, tetapi orang yang periang selalu bahagia.
16 melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
Lebih baik sedikit harta tapi disertai takut kepada TUHAN, daripada banyak harta tapi disertai kecemasan.
17 melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
Lebih baik makan sayur tapi disertai cinta kasih, daripada makan daging lezat tapi disertai kebencian.
18 vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
Orang yang cepat marah menimbulkan pertengkaran, orang yang sabar membawa perdamaian.
19 iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
Orang malas akan selalu mengalami kesukaran; orang jujur tidak menemui kesulitan.
20 filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
Anak yang bijaksana, menyenangkan hati ayahnya; anak yang bodoh tidak menghargai ibunya.
21 stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
Kebodohan adalah kesenangan orang bebal, orang bijaksana hidup lurus.
22 dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
Rencana gagal, jika tidak disertai pertimbangan; rencana berhasil, jika banyak yang memberi nasihat.
23 laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
Kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita.
24 semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo (Sheol )
Orang bijaksana mengikuti jalan mendaki yang menuju kehidupan; bukan jalan menurun yang menuju kematian. (Sheol )
25 domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
TUHAN akan merobohkan rumah orang yang tinggi hati, tetapi tanah milik seorang janda Ia lindungi.
26 abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
TUHAN benci pada rencana yang jahat; tapi kata-kata yang baik menyenangkan hati-Nya.
27 conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
Siapa mencari keuntungan yang tidak halal, menghancurkan keluarganya sendiri. Siapa membenci uang sogok, akan hidup bahagia.
28 mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
Orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji.
29 longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
TUHAN mendengarkan apabila orang baik berdoa, tetapi Ia tidak mengindahkan orang yang durhaka.
30 lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
Wajah gembira meriangkan hati, berita yang baik menyegarkan jiwa.
31 auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
Orang yang mengindahkan teguran tergolong orang bijaksana.
32 qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
Orang yang tidak mau dinasihati, tidak menghargai diri sendiri; orang yang mau menerima teguran, menjadi berbudi.
33 timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas
Takut akan TUHAN adalah dasar pendidikan yang baik; kehormatan didahului oleh kerendahan hati.