< Proverbiorum 15 >

1 responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
A soft answer turneth away fury; but a mortifying word stirreth up anger.
2 lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
The tongue of the wise maketh knowledge acceptable; but the mouth of fools sputtereth out folly.
3 in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
In every place are the eyes of the Lord, looking on the bad and the good.
4 lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
A healing [word] of the tongue is a tree of life; but perverseness therein is a breach to the spirit.
5 stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
A fool contemneth the correction of his father; but he that observeth admonition will become prudent.
6 domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
In the house of the righteous there is much treasure; but in the income of the wicked is trouble.
7 labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
The lips of the wise scatter knowledge; but the heart of fools is not reliable.
8 victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
The sacrifice of the wicked is an abomination of the Lord: but, the prayer of the upright [obtaineth] his favor.
9 abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
An abomination of the Lord is the way of the wicked; but him that pursueth righteousness will he love.
10 doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
An evil correction is [destined] for him that forsaketh the [right] path; he that hateth admonition will die.
11 infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum (Sheol h7585)
The nether world and corruption are open before the Lord: how much more then the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
12 non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
A scorner loveth not that one should admonish him: unto the wise doth he not go.
13 cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
A merry heart cheereth up the countenance; but when the heart feeleth pain the spirit is depressed.
14 cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
The heart of the man of understanding seeketh knowledge; but the mouth of fools feedeth on folly.
15 omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
All the days of the afflicted are evil; but he that is of a cheerful heart hath a continual feast.
16 melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
Better is little with the fear of the Lord, than great treasure and confusion therewith.
17 melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
Better is an allowance of herbs when love is there, than a stall-fed ox and hatred therewith.
18 vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
A man of fury stirreth up strife; but he that is slow to anger assuageth contention.
19 iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
The way of the slothful man is like a hedge of thorns; but the path of the upright is a levelled [road].
20 filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
A wise son causeth his father to rejoice; but a foolish man despiseth his mother.
21 stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding walketh straight forward.
22 dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
Plans are frustrated without consultation; but through a multitude of counsellors canst thou maintain thyself.
23 laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
A man hath joy by the answer of his mouth; and a word [spoken] at the proper time, how good is it!
24 semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo (Sheol h7585)
The path of life [leadeth] upward for the intelligent, in order that he may avoid the nether world beneath. (Sheol h7585)
25 domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
The Lord, will tear down the house of the proud; but he will set up firmly the boundary [-stone] of the widow.
26 abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
An abomination of the Lord are the thoughts of the bad man; but pleasant speeches are pure [before him].
27 conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
He that is greedy after gain troubleth his own house; but he that hateth gifts will live.
28 mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
The heart of the righteous reflecteth to answer; but the mouth of the wicked sputtereth out evil things.
29 longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
The Lord is far from the wicked; but the prayer of the righteous doth he hear.
30 lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
[What is pleasant to] the light of the eyes rejoiceth the heart: a good report giveth marrow to the bones.
31 auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
The ear that heareth the admonition of life will ever abide in the midst of the wise.
32 qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
He that rejecteth correction despiseth his own soul; but he that heareth admonition acquireth intelligence.
33 timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas
The fear of the Lord is the correction for wisdom; and before honor there must come humility.

< Proverbiorum 15 >