< Proverbiorum 15 >
1 responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
3 in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
4 lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
5 stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds correction is prudent.
6 domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
7 labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
8 victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
9 abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
10 doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die.
11 infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum (Sheol )
Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more the hearts of men! (Sheol )
12 non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.
13 cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
14 cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
A discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
15 omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
All the days of the oppressed are bad, but a cheerful heart has a continual feast.
16 melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
17 melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
18 vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
19 iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.
20 filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
21 stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path.
22 dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
23 laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
A man takes joy in a fitting reply— and how good is a timely word!
24 semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo (Sheol )
The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol. (Sheol )
25 domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow.
26 abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
The LORD detests the thoughts of the wicked, but the words of the pure are pleasant to Him.
27 conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.
28 mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
29 longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
30 lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones.
31 auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
He who listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
32 qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
33 timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas
The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and humility comes before honor.