< Proverbiorum 14 >
1 sapiens mulier aedificavit domum suam insipiens instructam quoque destruet manibus
Mandranjy ty akiba’e ty rakemba mahihitse, fe arotsa’ ty minè an-taña’e ty aze.
2 ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via
Mañeveñe am’ Iehovà ty mañavelo an-kahiti’e, fe manirika aze ty mengok’ amo lala’eo.
3 in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eos
Am-bava’ i dagola ty kobay ho an-dambosi’e, fe mañaro ty mahihitse o fivimbi’eo.
4 ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovis
Ie tsy eo añombe, koake ty riha’e; Toe mahavokatse ty haozaran’ añombe.
5 testis fidelis non mentietur profert mendacium testis dolosus
Tsy mandañitse ty mpitalily migahiñe, fe mikofòke habodiake ty mpitarom-bande.
6 quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis
Mipay hihitse ty mpanivetive fa tsy mahatrea, fe mora ami’ty mahafohiñe ty hitendreke hilala.
7 vade contra virum stultum et nescito labia prudentiae
Mihankaña ami’ty fiatrefañe i minèñey, fa tsy ho oni’o eo ty soñy mahilala.
8 sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum errans
Ty hihi’ i mahilalay: le t’ie mahatsikarake ty lia’e, fe hakalitahañe ty hagegean-dagola.
9 stultis inludet peccatum inter iustos morabitur gratia
Sirikae’ ty minèñe ty fisolohoañe, fe amo vañoñeo ty fiharoan-drehake.
10 cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneus
Fohi’ ty troke ty hafaim-piai’e, vaho tsy itraofa’ ty ambahiny ty firebeha’e.
11 domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabunt
Harotsake ty akiba’ i rati-tserekey, fe hiraorao ty kivoho’ o vañoñeo.
12 est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem
Eo ty làlañe atao’ ondaty ho vantañe, f’ie migodañe mb’an-kavilasy ao.
13 risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat
Mikoretse ty arofo ndra t’ie miankahake, vaho migadoñ’ an-kontoke ty rebeke.
14 viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonus
Atsake o sata’eo ty midisa-voly, fe mahaeneñe t’indaty soa i azey.
15 innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suos
Kila iantofa’ ty seretse, fe tsakorè’ ty hendre o lia’eo.
16 sapiens timet et declinat malum stultus transilit et confidit
Mihilotse ty mahihitse vaho iholiara’e ty raty, fe mijikajika naho mitsidaredare ty dagola.
17 inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus est
Manao raha tsi-roe-tafa-toe ty mora boseke, vaho tsambolitioheñe ty mikinia.
18 possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientiam
Mandova hagegeañe ty seretse, fe sabakaen-kilala ty hendre.
19 iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustorum
Hidrakadrakak’ anatrefa’ ty soa ty raty, naho an-dalambei’ o vantañeo ty tsereheñe.
20 etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum multi
Heje’ ty rañe’e i rarakey, fe maro ty mikoko i mpañalealey.
21 qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus erit
Aman-tahiñe ty manirìka ondaty, haha ka ty matarike amo poi’eo.
22 errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bona
Tsy hidridrike hao ty mpikilily? Fe fiferenaiñañe naho hatò ro amo misafiry hasoao.
23 in omni opere erit abundantia ubi autem verba sunt plurima frequenter egestas
Amam-bokatse ze hene fitoloñañe, fe mahararake ty soñy mikofofoake.
24 corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudentia
Sabaka’ o mahihitseo ty vara’e; fe hagegeañe ty hanè’ o dagolao.
25 liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis
Mpañaha aiñe ty mpitaroñe mahity, fe mpikitro-draha ty mikofò-bande.
26 in timore Domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spes
Fañarovañe fatratse ty fañeveñañe am’ Iehovà, vaho amam-pipalirañe o ana’eo.
27 timor Domini fons vitae ut declinet a ruina mortis
Havelo migoangoañe ty fañeveñañe am’ Iehovà, toe fampiariañe o fandri-kakoromahañeo.
28 in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principis
Enge’ i mpanjakay ty borizañe maro; ampoheke ka ty ana-donake tsy ama’ ondaty.
29 qui patiens est multa gubernatur prudentia qui autem inpatiens exaltat stultitiam suam
Àmpon-kilala ty malaon-kaviñerañe; fe mpañonjo hagegeañe ty mora boseke.
30 vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidia
Mahavelon-tsandriñe ty arofo hendre, fe mahavoroke taolañe ty farahy.
31 qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperis
Mitera i Andrianamboatse aze ty mamorekeke o rarakeo, fe miasy Aze ty mitretre mahatra.
32 in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte sua
Arotsa’ ty fandilara’e ty rati-tsereke, fe am-pitsalohañe ty vañoñe te mivetrake.
33 in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudiet
Mimoneñe añ’arofo’ i mahilalay ty hihitse, fe abentabenta’ o dagolao ty antrok’ ao.
34 iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum
Mañonjom-pifeheañe ty havañonañe, fe mañìnje o borizañeo ty hakeo.
35 acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebit
Osihe’ ty mpanjaka ty mpitoroñe mitoloñe an-kihitse, fe atretrè’e an-kaviñerañe ty manao hasalarañe.