< Proverbiorum 14 >
1 sapiens mulier aedificavit domum suam insipiens instructam quoque destruet manibus
智慧婦人建立家室; 愚妄婦人親手拆毀。
2 ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via
行動正直的,敬畏耶和華; 行事乖僻的,卻藐視他。
3 in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eos
愚妄人口中驕傲,如杖責打己身; 智慧人的嘴必保守自己。
4 ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovis
家裏無牛,槽頭乾淨; 土產加多乃憑牛力。
5 testis fidelis non mentietur profert mendacium testis dolosus
誠實見證人不說謊話; 假見證人吐出謊言。
6 quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis
褻慢人尋智慧,卻尋不着; 聰明人易得知識。
7 vade contra virum stultum et nescito labia prudentiae
到愚昧人面前, 不見他嘴中有知識。
8 sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum errans
通達人的智慧在乎明白己道; 愚昧人的愚妄乃是詭詐。
9 stultis inludet peccatum inter iustos morabitur gratia
愚妄人犯罪,以為戲耍; 正直人互相喜悅。
10 cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneus
心中的苦楚,自己知道; 心裏的喜樂,外人無干。
11 domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabunt
奸惡人的房屋必傾倒; 正直人的帳棚必興盛。
12 est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem
有一條路,人以為正, 至終成為死亡之路。
13 risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat
人在喜笑中,心也憂愁; 快樂至極就生愁苦。
14 viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonus
心中背道的,必滿得自己的結果; 善人必從自己的行為得以知足。
15 innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suos
愚蒙人是話都信; 通達人步步謹慎。
16 sapiens timet et declinat malum stultus transilit et confidit
智慧人懼怕,就遠離惡事; 愚妄人卻狂傲自恃。
17 inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus est
輕易發怒的,行事愚妄; 設立詭計的,被人恨惡。
18 possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientiam
愚蒙人得愚昧為產業; 通達人得知識為冠冕。
19 iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustorum
壞人俯伏在善人面前; 惡人俯伏在義人門口。
20 etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum multi
貧窮人連鄰舍也恨他; 富足人朋友最多。
21 qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus erit
藐視鄰舍的,這人有罪; 憐憫貧窮的,這人有福。
22 errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bona
謀惡的,豈非走入迷途嗎? 謀善的,必得慈愛和誠實。
23 in omni opere erit abundantia ubi autem verba sunt plurima frequenter egestas
諸般勤勞都有益處; 嘴上多言乃致窮乏。
24 corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudentia
智慧人的財為自己的冠冕; 愚妄人的愚昧終是愚昧。
25 liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis
作真見證的,救人性命; 吐出謊言的,施行詭詐。
26 in timore Domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spes
敬畏耶和華的,大有倚靠; 他的兒女也有避難所。
27 timor Domini fons vitae ut declinet a ruina mortis
敬畏耶和華就是生命的泉源, 可以使人離開死亡的網羅。
28 in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principis
帝王榮耀在乎民多; 君王衰敗在乎民少。
29 qui patiens est multa gubernatur prudentia qui autem inpatiens exaltat stultitiam suam
不輕易發怒的,大有聰明; 性情暴躁的,大顯愚妄。
30 vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidia
心中安靜是肉體的生命; 嫉妒是骨中的朽爛。
31 qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperis
欺壓貧寒的,是辱沒造他的主; 憐憫窮乏的,乃是尊敬主。
32 in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte sua
惡人在所行的惡上必被推倒; 義人臨死,有所投靠。
33 in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudiet
智慧存在聰明人心中; 愚昧人心裏所存的,顯而易見。
34 iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum
公義使邦國高舉; 罪惡是人民的羞辱。
35 acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebit
智慧的臣子蒙王恩惠; 貽羞的僕人遭其震怒。