< Proverbiorum 13 >

1 filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
Mudar sin sluša nastavu oca svojega; a potsmjevaè ne sluša ukora.
2 de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
Od ploda usta svojih svaki æe jesti dobro, a duša nevaljalijeh ljudi nasilje.
3 qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
Ko èuva usta svoja, èuva svoju dušu; ko razvaljuje usne, propada.
4 vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
Željna je duša ljenivèeva, ali nema ništa; a duša vrijednijeh ljudi obogatiæe se.
5 verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
Na lažnu rijeè mrzi pravednik; a bezbožnik se mrazi i sramoti.
6 iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
Pravda èuva onoga koji hodi bezazleno; a bezbožnost obara grješnika.
7 est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
Ima ko se gradi bogat a nema ništa, i ko se gradi siromah a ima veliko blago.
8 redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
Otkup je za život èovjeku bogatstvo njegovo, a siromah ne sluša prijetnje.
9 lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
Vidjelo pravednièko svijetli se, a žižak bezbožnièki ugasiæe se.
10 inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
Od oholosti biva samo svaða, a koji primaju svjet, u njih je mudrost.
11 substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
Blago koje se taštinom teèe umaljava se, a ko sabira rukom, umnožava.
12 spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
Dugo nadanje mori srce, i želja je ispunjena drvo životno.
13 qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
Ko prezire rijeè sam sebi udi; a ko se boji zapovijesti, platiæe mu se.
14 lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
Nauka je mudroga izvor životni da se saèuva prugala smrtnijeh.
15 doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
Dobar razum daje ljubav, a put je bezakonièki hrapav.
16 astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
Svaki pametan èovjek radi s razumom, a bezuman raznosi bezumlje.
17 nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
Glasnik bezbožan pada u zlo, a vjeran je poslanik lijek.
18 egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
Siromaštvo i sramota doæi æe na onoga koji odbacuje nastavu; a ko èuva karanje, proslaviæe se.
19 desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
Ispunjena je želja slast duši, a bezumnima je mrsko otstupiti oda zla.
20 qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
Ko hodi s mudrima postaje mudar, a ko se druži s bezumnicima postaje gori.
21 peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
Grješnike goni zlo, a pravednicima se vraæa dobro.
22 bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
Dobar èovjek ostavlja našljedstvo sinovima sinova svojih, a grješnikovo imanje èuva se pravedniku.
23 multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
Izobila hrane ima na njivi siromaškoj, a ima ko propada sa zle uprave.
24 qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
Ko žali prut, mrzi na sina svojega; a ko ga ljubi, kara ga za vremena.
25 iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis
Pravednik jede, i sita mu je duša; a trbuh bezbožnicima nema dosta.

< Proverbiorum 13 >