< Proverbiorum 13 >

1 filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
پسر حکیم تادیب پدر خود را اطاعت می کند، اما استهزاکننده تهدید رانمی شنود.۱
2 de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
مرد از میوه دهانش نیکویی را می‌خورد، اماجان خیانتکاران، ظلم را خواهد خورد.۲
3 qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
هر‌که دهان خود را نگاه دارد جان خویش رامحافظت نماید، اما کسی‌که لبهای خود رابگشاید هلاک خواهد شد.۳
4 vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
شخص کاهل آرزو می‌کند و چیزی پیدانمی کند. اما شخص زرنگ فربه خواهد شد.۴
5 verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
مرد عادل از دروغ گفتن نفرت دارد، اما شریررسوا و خجل خواهد شد.۵
6 iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
عدالت کسی را که در طریق خود کامل است محافظت می‌کند، اما شرارت، گناهکاران را هلاک می‌سازد.۶
7 est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
هستند که خود را دولتمند می‌شمارند وهیچ ندارند، و هستند که خویشتن را فقیرمی انگارند و دولت بسیار دارند.۷
8 redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
دولت شخص فدیه جان او خواهد بود، امافقیر تهدید را نخواهد شنید.۸
9 lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
نور عادلان شادمان خواهد شد، اما چراغ شریران خاموش خواهد گردید.۹
10 inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
از تکبر جز نزاع چیزی پیدا نمی شود، اما باآنانی که پند می‌پذیرند حکمت است.۱۰
11 substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
دولتی که از بطالت پیدا شود در تناقص می‌باشد، اما هر‌که به‌دست خود اندوزد در تزایدخواهد بود.۱۱
12 spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
امیدی که در آن تعویق باشد باعث بیماری دل است، اما حصول مراد درخت حیات می‌باشد.۱۲
13 qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
هر‌که کلام را خوار شمارد خویشتن راهلاک می‌سازد، اما هر‌که از حکم می‌ترسد ثواب خواهد یافت.۱۳
14 lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
تعلیم مرد حکیم چشمه حیات‌است، تا ازدامهای مرگ رهایی دهد.۱۴
15 doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
عقل نیکو نعمت را می‌بخشد، اما راه خیانتکاران، سخت است.۱۵
16 astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
هر شخص زیرک با علم عمل می‌کند. امااحمق حماقت را منتشر می‌سازد.۱۶
17 nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
قاصد شریر در بلا گرفتار می‌شود، امارسول امین شفا می‌بخشد.۱۷
18 egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
فقر و اهانت برای کسی است که تادیب راترک نماید، اما هر‌که تنبیه را قبول کند محترم خواهد شد.۱۸
19 desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
آرزویی که حاصل شود برای جان شیرین است، اما اجتناب از بدی، مکروه احمقان می‌باشد.۱۹
20 qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
با حکیمان رفتار کن و حکیم خواهی شد، اما رفیق جاهلان ضرر خواهد یافت.۲۰
21 peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
بلا گناهکاران را تعاقب می‌کند، اما عادلان، جزای نیکو خواهند یافت.۲۱
22 bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
مرد صالح پسران پسران را ارث خواهدداد، و دولت گناهکاران برای عادلان ذخیره خواهد شد.۲۲
23 multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
در مزرعه فقیران خوراک بسیار است، اماهستند که از بی‌انصافی هلاک می‌شوند.۲۳
24 qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
کسی‌که چوب را باز‌دارد، از پسر خویش نفرت می‌کند، اما کسی‌که او را دوست می‌دارد اورا به سعی تمام تادیب می‌نماید.۲۴
25 iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis
مرد عادل برای سیری جان خود می‌خورد، اما شکم شریران محتاج خواهد بود.۲۵

< Proverbiorum 13 >