< Proverbiorum 13 >
1 filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
A wise son [heareth] his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.
2 de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
3 qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
4 vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
5 verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
A righteous [man] hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
6 iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
7 est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
There is that feigneth himself rich, and hath nothing; there is that maketh himself poor, and hath great wealth.
8 redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
The ransom of a man's life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
9 lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
10 inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
By pride there only cometh contention; but with the well-advised is wisdom.
11 substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
Wealth [gotten] by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase [it].
12 spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
Hope deferred maketh the heart sick; but the desire [that] cometh to pass is a tree of life.
13 qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
Whoso despiseth the word shall be held by it; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
The teaching of the wise [man] is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
15 doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.
16 astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
Every prudent [man] acteth with knowledge; but the foolish layeth open [his] folly.
17 nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
18 egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
Poverty and shame shall be [to] him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
20 qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
21 peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
22 bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous [man].
23 multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
Much food is in the tillage of the poor; but there is that is lost for want of judgment.
24 qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis
The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wicked shall want.