< Proverbiorum 13 >

1 filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
Мъдрият син слуша бащината си поука, А присмивателят не внимава на изобличение.
2 de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
От плодовете на устата си човек ще се храни с добрини, А душата на коварните ще яде насилство.
3 qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
Който пази устата си, опазва душата си, А който отваря широко устните си ще погине.
4 vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
Душата на ленивия желае и няма, А душата на трудолюбивите ще се насити.
5 verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
Праведният мрази лъжата, А нечестивият постъпва подло и срамно.
6 iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
Правдата пази ходещия непорочно, А нечестието съсипва грешния.
7 est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
Един се преструва на богат, а няма нищо; Друг се преструва на сиромах, но има много имот.
8 redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
Богатството на човека служи за откуп на живота му; А сиромахът не внимава на заплашвания.
9 lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
Виделото на праведните е весело, А светилникът на нечестивите ще изгасне.
10 inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
От гордостта произхожда само препиране, А мъдростта е с ония, които приемат съвети.
11 substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
Богатството придобито чрез измама ще намалее, А който събира с ръката си ще го умножи.
12 spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
Отлагано ожидане изнемощява сърцето, А постигнатото желание е дърво на живот.
13 qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
Който презира словото, сам на себе си вреди, А който почита заповедта има отплата.
14 lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
Поуката на мъдрия е извор на живот. За да отбягва човек примките на смъртта.
15 doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
Здравият разум дава благодат, А пътят на коварните е неравен.
16 astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
Всеки благоразумен човек работи със знание, А безумният разсява глупост,
17 nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
Лошият пратеник изпада в зло, А верният посланик дава здраве.
18 egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
Сиромашия и срам ще постигнат този, който отхвърля поука, А който внимава на изобличение ще бъде почитан.
19 desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
Изпълнено желание услажда душата, А на безумните е омразно да се отклоняват от злото.
20 qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
Ходи с мъдрите, и ще станеш мъдър, А другарят на безумните ще пострада зле.
21 peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
Злото преследва грешните, А на праведните ще се въздаде добро.
22 bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
Добрият оставя наследство на внуците си, А богатството на грешния се запазва за праведния,
23 multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
Земеделието на сиромасите доставя много храна, Но някои погиват от липса на разсъдък.
24 qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
Който щади тоягата си, мрази сина си, А който го обича наказва го на време.
25 iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis
Праведният яде до насищане на душата си, А коремът на нечестивите не ще се задоволи.

< Proverbiorum 13 >