< Proverbiorum 12 >

1 qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
کسی می‌تواند دانا شود که تأدیب را دوست داشته باشد. هر که از اصلاح شدن نفرت داشته باشد نادان است.
2 qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
خداوند از اشخاص نیک خشنود است، اما کسانی را که نقشه‌های پلید می‌کشند محکوم می‌کند.
3 non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
انسان با کارهای بد نمی‌تواند برای خود امنیت به وجود آورد، اما اشخاص درستکار پا برجا خواهند ماند.
4 mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
زن نجیب، تاج سر شوهرش است، ولی زن بی‌حیا مانند خوره جان او را می‌خورد.
5 cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
انسان نیک فکرش پر از درستکاری است، اما فکر آدم بدکار انباشته از دروغ و نیرنگ است.
6 verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
سخنان بدکاران مردم را به دام هلاکت می‌کشاند، اما سخنان نیکان مردم را رهایی می‌بخشد.
7 verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
بدکاران نابود می‌شوند، اما نیکان پایدار می‌مانند.
8 doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
آدم عاقل را همه می‌ستایند، اما شخص کوته‌فکر را حقیر می‌شمارند.
9 melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
بهتر است انسان شخص مهمی به حساب نیاید اما دستش به دهانش برسد تا اینکه خود را آدم بزرگی نشان دهد ولی محتاج نان باشد.
10 novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
شخص خداشناس حتی به فکر آسایش چارپایان خود نیز هست، اما رحم و مروت خدانشناسان چیزی به‌جز ستمگری نیست.
11 qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
هر که در زمین خود زراعت کند نان کافی خواهد داشت، اما کسی که وقت خود را به بیهودگی بگذراند آدم احمقی است.
12 desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
اشخاص خدانشناس چشم طمع به اموالی که بدکاران غارت کرده‌اند دارند، اما اعمال خداشناسان، میوۀ خود را می‌دهد.
13 propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
دروغ انسان را در دام گرفتار می‌کند، ولی شخص درستکار از تنگنا خلاصی می‌یابد.
14 de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
پاداش تو بستگی به گفتار و رفتار تو دارد. هر چه بکاری همان را درو خواهی کرد.
15 via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
آدم نادان فکر می‌کند هر کاری می‌کند درست است و احتیاج به نصیحت ندارد، اما شخص دانا به نصایح دیگران گوش می‌دهد.
16 fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
آدم نادان در مقابل توهین دیگران زود خشمگین می‌شود، ولی شخص دانا خونسردی خود را حفظ می‌کند.
17 qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
وقتی که حقیقت را می‌گویی عدالت اجرا می‌گردد، اما دروغ به بی‌عدالتی منجر می‌شود.
18 est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
هستند کسانی که با سخنان نسنجیدهٔ خود زخم زبان می‌زنند، ولی سخنان مرد دانا تسکین دهنده و شفابخش است.
19 labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
عمر دروغ کوتاه است، اما حقیقت تا ابد پایدار می‌ماند.
20 dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
افکار توطئه‌گران پر از نیرنگ است، اما دلهای آنانی که خیراندیش هستند آکنده از شادی می‌باشد.
21 non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
هیچ بدی به خداشناسان نمی‌رسد، اما بدکاران همیشه گرفتار بلا می‌شوند.
22 abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
خدا کسانی را که به قول خود وفا می‌کنند دوست دارد، ولی از اشخاص بدقول بیزار است.
23 homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
آدم عاقل علم و دانش خود را به نمایش نمی‌گذارد، ولی شخص نادان حماقت خود را آشکار می‌سازد.
24 manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
کار و کوشش، انسان را به قدرت می‌رساند؛ اما تنبلی، او را نوکر دیگران می‌سازد.
25 maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
غم و غصه انسان را گرانبار می‌کند، اما سخن دلگرم کننده او را سبکبار و شاد می‌سازد.
26 qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
شخص درستکار مردم را به راه راست هدایت می‌کند، اما آدم بدکار آنها را منحرف می‌سازد.
27 non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
آدم تنبل حتی دنبال شکار خود نیز نمی‌رود. تلاش و کوشش، گنج گرانبهای انسان است.
28 in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem
راهی که خداشناسان در آن گام برمی‌دارند به حیات منتهی می‌شود و در آن مرگ نیست.

< Proverbiorum 12 >