< Proverbiorum 12 >

1 qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
Hvo, som elsker Tugt, elsker Kundskab; men hvo, som hader Revselse, er ufornuftig.
2 qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
Den gode vinder Velbehag af Herren; men den rænkefulde Mand finder Fordømmelse.
3 non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
Et Menneske befæstes ikke ved Ugudelighed; men de retfærdiges Rod rokkes ikke.
4 mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
En duelig Hustru er sin Mands Krone; men naar hun beskæmmer ham, er hun som Raaddenhed i hans Ben.
5 cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
De retfærdiges Tanker ere Ret; de ugudeliges Raadslag er Svig.
6 verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
De ugudeliges Tale er om at lure paa Blod; men de oprigtiges Mund bringer Redning.
7 verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
De ugudelige skulle omkastes, saa at de ikke ere mere til; men de retfærdiges Hus skal bestaa.
8 doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
En Mand roses efter sin Forstands Beskaffenhed; men den, som er forvendt i Hjertet, bliver til Foragt.
9 melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
Den, som er ringe agtet og har en Træl, er bedre faren end den, som ærer sig selv og fattes Brød.
10 novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
Den retfærdige har Omsorg for sit Kvægs Liv; men de ugudeliges Barmhjertighed er Grusomhed.
11 qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
Den, som dyrker sin Jord, mættes med Brød; men den, som løber efter Løsgængere, fattes Forstand.
12 desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
Den ugudelige attraar Snaren, der er lagt for de onde; men de retfærdige slaa Rod.
13 propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
I Læbers Forsyndelse er der en Snare for den onde; men den retfærdige skal komme ud af Angest.
14 de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
En Mand skal mættes med godt af sin Munds Frugt, og hvad et Menneskes Hænder have fortjent, skal gengældes ham.
15 via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
Daarens Vej er ret i hans egne Øjne, men den, som hører efter Raad, er viis.
16 fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
Daarens Fortørnelse giver sig til Kende samme Dag; men den, som skjuler Forsmædelse er klog.
17 qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
Den, som aander Trofasthed, forkynder, hvad Ret er; men et falsk Vidne forkynder Svig.
18 est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
Der er den, som taler ubetænksomme Ord, der ere som Kaardestik; men de vises Tunge er Lægedom.
19 labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
Sandheds Læbe bestaar altid; men Falskheds Tunge bliver kun et Øjeblik.
20 dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
Der er Svig i deres Hjerte; som optænke ondt; men for dem, som raade til Fred, er der Glæde.
21 non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
Den retfærdige skal ingen som helst Ulykke vederfares; men de ugudelige have fuldt op af ondt.
22 abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
Falske Læber ere Herren en Vederstyggelighed; men de, som handle trolig, ere ham en Velbehagelighed.
23 homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
Et klogt Menneske skjuler sin Kundskab; men Daarers Hjerte udraaber deres Daarskab.
24 manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
De flittiges Haand skal komme til at herske; men Ladhed skal vorde trælbunden.
25 maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
Bekymring i en Mands Hjerte nedbøjer det; men et godt Ord glæder det.
26 qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
Den retfærdige vejleder sin Ven; men de ugudeliges Vej vildleder dem selv.
27 non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
Den lade skal ikke stege sin Jagt; men den flittige er en dyrebar Skat for et Menneske.
28 in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem
Paa Retfærdigheds Sti er Liv, og dens banede Vej er ikke til Døden.

< Proverbiorum 12 >