< Proverbiorum 11 >
1 statera dolosa abominatio apud Dominum et pondus aequum voluntas eius
Yalghan taraza Perwerdigargha yirginchliktur; Adil jing téshi Uni xursen qilar.
2 ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapientia
Tekebburluq bilen birge shermendichilik egiship kéler; Lékin danaliq kichik péillargha hemrah bolar.
3 simplicitas iustorum diriget eos et subplantatio perversorum vastabit illos
Toghrilarning semimiyliki özini yétekler; Lékin kazzaplarning egriliki özini weyran qilar.
4 non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a morte
Xudaning ghezep künide mal-dunyaning paydisi bolmas; Lékin heqqaniyet ademni ölümdin qutquzar.
5 iustitia simplicis diriget viam eius et in impietate sua corruet impius
Kamil ademning heqqaniyliqi özini tüz yolgha bashlar; Yaman adem öz yamanliqidin yiqilar.
6 iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqui
Durus ademlerning heqqaniyliqi özlirini qutquzar; Lékin kazzaplar öz hiyle-neyringidin tutular.
7 mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribit
Rezil adem ölse, uning ümidi yoqqa chiqar; Gunahkarning ümidi axiri quruq qalar.
8 iustus de angustia liberatus est et tradetur impius pro eo
Heqqaniy adem qiyinchiliqtin xaliy qilinar; Rezil adem uning ornigha tutular.
9 simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scientia
Munapiqlar öz aghzi bilen yéqinini buzar; Lékin heqqaniylar bilimi bilen qutquzular.
10 in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudatio
Heqqaniy adem ronaq tapsa, sheher xush bolar; Rezil adem halak bolsa, xelq tentene qilar.
11 benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetur
Toghrilarning beriket tileshliri bilen sheher gülliner; Lékin rezillerning tili bilen weyran bolar.
12 qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebit
Öz yéqinini sökidighan kishi — eqilsizdur; Emma yorutulghan adem aghzini yighar.
13 qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissum
Gep toshughuchi mexpiyetlerni ashkarilar; Sadiq adem amanetke xiyanet qilmas.
14 ubi non est gubernator populus corruet salus autem ubi multa consilia
Yolyoruq kem bolsa, el-yurt yiqilar; Ulugh bir meslihetchi bolsa, el nijat tapar.
15 adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus erit
Yatqa borun bolghan kishi ziyan tartmay qalmas; Qol bériship képil bolushni yaman körgen kishining quliqi tinch bolar.
16 mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitias
Shapaetlik ayal izzet-hörmetni qoldin bermes; Zorawanlar bayliqni qoldin bermes.
17 benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abicit
Rehimdil öz-özige bext yaritar; Rehimsiz öz ténini aghritar.
18 impius facit opus instabile seminanti autem iustitiam merces fidelis
Yaman ademlerning alghan ish heqqi ularni aldar, beriketsiz bolar; Emma heqqaniyet térighuchi adem emeliy in’am alar.
19 clementia praeparat vitam et sectatio malorum mortem
Heqqaniyet ademge hayatliq tapquzar; Yamanliqni közlep yüridighan kishi ölümge yüz tutar.
20 abominabile Domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulant
Niyiti buzuq kishi Perwerdigargha yirginchliktur; Emma yoli diyanetlik kishiler uning xursenlikidur.
21 manus in manu non erit innocens malus semen autem iustorum salvabitur
Qol tutushup birleshsimu, yamanlar jazagha tartilmay qalmas; Lékin heqqaniylarning nesli nijat tapar.
22 circulus aureus in naribus suis mulier pulchra et fatua
Chirayliq emma tétiqsiz xotun, Choshqining tumshuqigha altun halqa salghandektur.
23 desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furor
Heqqaniylarning arzusi peqet yaxshi méwe élip kéler; Yamanlarning kütkini ghezep-neprettur.
24 alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sunt
Biraw merdlerche tarqatsimu, gülliner; Yene biraw bérishke tégishlikini ayisimu, peqet namratlishar.
25 anima quae benedicit inpinguabitur et qui inebriat ipse quoque inebriabitur
Merd adem etliner; Bashqilarni sugharghuchi özimu sughirilar.
26 qui abscondit frumenta maledicetur in populis benedictio autem super caput vendentium
Ashliqni satmay bésiwalghan kishi elning lenitige uchraydu; Lékin ashliqni sétip bergüchige beriket tiliner.
27 bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab eis
Yaxshiliqni izdep intilgen adem shapaet tapar; Yamanliqni izdigen adem özi yamanliq körer.
28 qui confidet in divitiis suis corruet iusti autem quasi virens folium germinabunt
Öz mal-duniyasigha tayan’ghuchi yiqilar; Heqqaniy kishi yopurmaqtek kökirer.
29 qui conturbat domum suam possidebit ventos et qui stultus est serviet sapienti
Öz öyige azarchiliq salghan kishi shamalgha miras bolar; Eqilsiz adem aqilanining quli bolup qalar.
30 fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens est
Heqqaniyning béridighan méwisi «hayatliq derixi»dur; Dana kishi köngüllerni [hayatliqqa] mayil qilar.
31 si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccator
Qaranglar, heqqaniy adem bu dunyada [sewenliki üchün] bedel töligen yerde, Reziller bilen gunahkarlarning aqiwiti qandaq bolar?