< Proverbiorum 11 >

1 statera dolosa abominatio apud Dominum et pondus aequum voluntas eius
दग़ा के तराजू़ से ख़ुदावन्द को नफ़रत है, लेकिन पूरा तौल बाट उसकी खु़शी है।
2 ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapientia
तकब्बुर के साथ बुराई आती है, लेकिन ख़ाकसारों के साथ हिकमत है।
3 simplicitas iustorum diriget eos et subplantatio perversorum vastabit illos
रास्तबाज़ों की रास्ती उनकी राहनुमा होगी, लेकिन दग़ाबाज़ों की टेढ़ी राह उनको बर्बाद करेगी।
4 non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a morte
क़हर के दिन माल काम नहीं आता, लेकिन सदाक़त मौत से रिहाई देती है।
5 iustitia simplicis diriget viam eius et in impietate sua corruet impius
कामिल की सदाक़त उसकी राहनुमाई करेगी लेकिन शरीर अपनी ही शरारत से गिर पड़ेगा।
6 iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqui
रास्तबाज़ों की सदाक़त उनको रिहाई देगी, लेकिन दग़ाबाज़ अपनी ही बद नियती में फँस जाएँगे।
7 mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribit
मरने पर शरीर का उम्मीद ख़ाक में मिल जाता है, और ज़ालिमों की उम्मीद बर्बाद हो जाती है।
8 iustus de angustia liberatus est et tradetur impius pro eo
सादिक़ मुसीबत से रिहाई पाता है, और शरीर उसमें पड़ जाता है।
9 simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scientia
बेदीन अपनी बातों से अपने पड़ोसी को हलाक करता है लेकिन सादिक़ 'इल्म के ज़रिए' से रिहाई पाएगा।
10 in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudatio
सादिक़ों की खु़शहाली से शहर ख़ुश होता है। और शरीरों की हलाकत पर ख़ुशी की ललकार होती है।
11 benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetur
रास्तबाज़ों की दुआ से शहर सरफ़राज़ी पाता है, लेकिन शरीरों की बातों से बर्बाद होता है।
12 qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebit
अपने पड़ोसी की बे'इज़्ज़ती करने वाला बे'अक़्ल है, लेकिन समझदार ख़ामोश रहता है।
13 qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissum
जो कोई लुतरापन करता फिरता है राज़ खोलता है, लेकिन जिसमें वफ़ा की रूह है वह राज़दार है।
14 ubi non est gubernator populus corruet salus autem ubi multa consilia
नेक सलाह के बगै़र लोग तबाह होते हैं, लेकिन सलाहकारों की कसरत में सलामती है।
15 adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus erit
जो बेगाने का ज़ामिन होता है सख़्त नुक़्सान उठाएगा, लेकिन जिसको ज़मानत से नफ़रत है वह बेख़तर है।
16 mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitias
नेक सीरत 'औरत 'इज़्ज़त पाती है, और तुन्दखू़ आदमी माल हासिल करते हैं।
17 benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abicit
रहम दिल अपनी जान के साथ नेकी करता है, लेकिन बे रहम अपने जिस्म को दुख देता है।
18 impius facit opus instabile seminanti autem iustitiam merces fidelis
शरीर की कमाई बेकार है, लेकिन सदाक़त बोलने वाला हक़ीक़ी अज्र पता है।
19 clementia praeparat vitam et sectatio malorum mortem
सदाक़त पर क़ाईम रहने वाला ज़िन्दगी हासिल करता है, और बदी का हिमायती अपनी मौत को पहुँचता है।
20 abominabile Domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulant
कज दिलों से ख़ुदावन्द को नफ़रत है, लेकिन कामिल रफ़्तार उसकी ख़ुशनूदी हैं।
21 manus in manu non erit innocens malus semen autem iustorum salvabitur
यक़ीनन शरीर बे सज़ा न छूटेगा, लेकिन सादिक़ों की नसल रिहाई पाएगी।
22 circulus aureus in naribus suis mulier pulchra et fatua
बेतमीज़ 'औरत में खू़बसूरती, जैसे सूअर की नाक में सोने की नथ है।
23 desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furor
सादिक़ों की तमन्ना सिर्फ़ नेकी है; लेकिन शरीरों की उम्मीद ग़ज़ब है।
24 alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sunt
कोई तो बिथराता है, लेकिन तो भी तरक़्क़ी करता है; और कोई सही ख़र्च से परहेज़ करता है, लेकिन तोभी कंगाल है।
25 anima quae benedicit inpinguabitur et qui inebriat ipse quoque inebriabitur
सख़ी दिल मोटा हो जाएगा, और सेराब करने वाला ख़ुद भी सेराब होगा।
26 qui abscondit frumenta maledicetur in populis benedictio autem super caput vendentium
जो ग़ल्ला रोक रखता है, लोग उस पर ला'नत करेंगे; लेकिन जो उसे बेचता है उसके सिर पर बरकत होगी।
27 bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab eis
जो दिल से नेकी की तलाश में है मक़्बूलियत का तालिब है, लेकिन जो बदी की तलाश में है वह उसी के आगे आएगी।
28 qui confidet in divitiis suis corruet iusti autem quasi virens folium germinabunt
जो अपने माल पर भरोसा करता है गिर पड़ेगा, लेकिन सादिक़ हरे पत्तों की तरह सरसब्ज़ होंगे।
29 qui conturbat domum suam possidebit ventos et qui stultus est serviet sapienti
जो अपने घराने को दुख देता है, हवा का वारिस होगा, और बेवक़ूफ़ अक़्ल दिल का ख़ादिम बनेगा।
30 fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens est
सादिक़ का फल ज़िन्दगी का दरख़्त है, और जो 'अक़्लमंद है दिलों को मोह लेता है।
31 si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccator
देख, सादिक़ को ज़मीन पर बदला दिया जाएगा, तो कितना ज़्यादा शरीर और गुनहगार को।

< Proverbiorum 11 >