< Proverbiorum 11 >
1 statera dolosa abominatio apud Dominum et pondus aequum voluntas eius
Netočna tehtnica je ogabnost Gospodu, toda pravično tehtanje je njegovo veselje.
2 ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapientia
Ko prihaja ponos, zatem prihaja sramota, toda s ponižnim je modrost.
3 simplicitas iustorum diriget eos et subplantatio perversorum vastabit illos
Neokrnjenost iskrenih jih bo usmerjala, toda perverznost prestopnikov jih bo uničila.
4 non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a morte
Bogastva ne koristijo na dan besa, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
5 iustitia simplicis diriget viam eius et in impietate sua corruet impius
Pravičnost popolnega bo vodila njegovo pot, toda zlobni bo padel po svoji lastni zlobnosti.
6 iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqui
Pravičnost iskrenega jih bo osvobodila, toda prestopniki bodo prevarani v svoji lastni porednosti.
7 mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribit
Kadar zloben človek umre, bo njegovo pričakovanje propadlo, in upanje nepravičnih ljudi propada.
8 iustus de angustia liberatus est et tradetur impius pro eo
Pravični je osvobojen iz stiske, zlobni pa prihaja namesto njega.
9 simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scientia
Hinavec s svojimi usti uničuje svojega bližnjega, toda zaradi spoznanja bo pravični osvobojen.
10 in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudatio
Kadar gre dobro pravičnim, se mesto razveseljuje; kadar zlobni propadajo, pa je vriskanje.
11 benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetur
Z blagoslovom iskrenega je mesto povišano, toda premagano je z usti zlobnega.
12 qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebit
Kdor je brez modrosti, prezira svojega bližnjega, toda razumevajoč človek ohranja svoj mir.
13 qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissum
Tožljivec razodeva skrivnosti, toda kdor je zvestega duha, prikriva zadevo.
14 ubi non est gubernator populus corruet salus autem ubi multa consilia
Kjer ni nasveta, ljudstvo pada, toda v množici svetovalcev je varnost.
15 adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus erit
Kdor je pôrok za tujca, se bo kesal za to in kdor sovraži poroštvo, je zanesljiv.
16 mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitias
Milostljiva ženska ohranja čast, močni ljudje ohranjajo bogastva.
17 benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abicit
Usmiljen človek dela dobro svoji lastni duši, toda kdor je krut, nadleguje svoje lastno meso.
18 impius facit opus instabile seminanti autem iustitiam merces fidelis
Zlobnež počne varljivo delo, toda tistemu, ki seje pravičnost, bo plačilo zanesljivo.
19 clementia praeparat vitam et sectatio malorum mortem
Kakor se pravičnost nagiba k življenju, tako kdor zasleduje zlo, to zasleduje do svoje lastne smrti.
20 abominabile Domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulant
Tisti, ki so kljubovalnega srca, so ogabnost Gospodu, toda tisti, ki so na svoji poti iskreni, so njegovo veselje.
21 manus in manu non erit innocens malus semen autem iustorum salvabitur
Čeprav se roka rokuje z roko, zlobni ne bodo nekaznovani, toda seme pravičnih bo osvobojeno.
22 circulus aureus in naribus suis mulier pulchra et fatua
Kakor dragocenost iz zlata v svinjskem rilcu, tako je lepa ženska brez preudarnosti.
23 desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furor
Želja pravičnega je samo dobro, toda pričakovanje zlobnega je bes.
24 alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sunt
Tam je, ki razsipa in še povečuje in tam je, ki zadržuje več, kot je primerno, toda to nagiba k revščini.
25 anima quae benedicit inpinguabitur et qui inebriat ipse quoque inebriabitur
Velikodušna duša bo postala premožna in kdor napaja, bo tudi sam napojen.
26 qui abscondit frumenta maledicetur in populis benedictio autem super caput vendentium
Kdor zadržuje žito, ga bo ljudstvo preklelo, toda blagoslov bo na glavi tistega, ki ga prodaja.
27 bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab eis
Kdor marljivo išče dobro, dosega naklonjenost, toda kdor išče vragolijo, bo ta prišla k njemu.
28 qui confidet in divitiis suis corruet iusti autem quasi virens folium germinabunt
Kdor zaupa v svoja bogastva, bo padel, toda pravični bo cvetel kakor mladika.
29 qui conturbat domum suam possidebit ventos et qui stultus est serviet sapienti
Kdor nadleguje svojo lastno hišo, bo podedoval veter in bedak bo služabnik modremu v srcu.
30 fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens est
Sad pravičnega je drevo življenja in kdor pridobiva duše, je moder.
31 si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccator
Glej, pravični bo poplačan v zemlji, koliko bolj zlobni in grešnik.