< Proverbiorum 11 >
1 statera dolosa abominatio apud Dominum et pondus aequum voluntas eius
Bimekelo kilo ya lokuta ezali lokola makambo ya nkele na miso ya Yawe, kasi kilo ya sembo ezali elengi na miso na Ye.
2 ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapientia
Tango lolendo eyaka, soni mpe eyaka, kasi bwanya ezali elongo na bato oyo bamikitisaka.
3 simplicitas iustorum diriget eos et subplantatio perversorum vastabit illos
Boyengebene ya bato ya sembo etambolisaka bango, kasi mayele mabe ya bato oyo batambolaka na boyengebene te ebebisaka bango.
4 non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a morte
Bomengo ekolongisa ata moke te na mokolo ya kanda ya Nzambe, kasi bosembo ekangolaka na kufa.
5 iustitia simplicis diriget viam eius et in impietate sua corruet impius
Bosembo ya moto oyo atambolaka alima ekomisaka nzela na ye sembo, kasi moto mabe akokweya mpo na mabe na ye moko.
6 iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqui
Bosembo ya bato oyo batambolaka alima ekangolaka bango, kasi bato oyo batambolaka na boyengebene te bakweyaka na motambo ya baposa na bango.
7 mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribit
Soki moto mabe akufi, elikya na ye mpe ekufi; boye, elikya nyonso oyo etiami na bomengo na ye mpe ekufi.
8 iustus de angustia liberatus est et tradetur impius pro eo
Moto ya sembo akokangolama na pasi, mpe moto mabe akomona pasi na esika ya moto ya sembo.
9 simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scientia
Moto ya mbindo abebisaka moninga na ye na maloba ya monoko na ye, kasi boyebi ekokangola bato ya sembo.
10 in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudatio
Tango bato ya sembo bapambolamaka, engumba esepelaka; mpe tango moto mabe akufaka, bato bagangaka na esengo.
11 benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetur
Engumba etongamaka na nzela ya mapamboli ya bato ya sembo, kasi ebebisamaka na nzela ya monoko ya bato mabe.
12 qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebit
Moto oyo atiolaka moninga na ye azangi mayele, kasi moto ya mayele avandaka kimia.
13 qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissum
Moto oyo aswanaka abimisaka basekele, kasi moto oyo azali na molimo ya sembo abombaka basekele.
14 ubi non est gubernator populus corruet salus autem ubi multa consilia
Mpo na kozanga koyeba kokamba, ekolo ekokweya; kasi lobiko ezali kati na motango ebele ya bapesi toli.
15 adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus erit
Moto oyo abetaka tolo mpo na kondima baniongo ya mopaya akomona solo pasi, kasi moto oyo aboyaka kozwa bikateli akozala na kimia.
16 mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitias
Mwasi ya malamu azwaka lokumu, mpe bato ya makasi bazwaka bomengo.
17 benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abicit
Moto oyo asalelaka bato bolamu amisalelaka nde bolamu, kasi moto na kanza amimonisaka pasi.
18 impius facit opus instabile seminanti autem iustitiam merces fidelis
Moto mabe asalaka mosala na lokuta, kasi moto oyo alonaka na bosembo akozwa lifuti ya malonga.
19 clementia praeparat vitam et sectatio malorum mortem
Lokola bosembo ememaka na bomoi, moto oyo alandaka nzela ya mabe alandaka nde nzela ya kufa.
20 abominabile Domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulant
Bato ya kilikili bazalaka nkele na miso ya Yawe, kasi bato oyo bazangi pamela basepelisaka Ye.
21 manus in manu non erit innocens malus semen autem iustorum salvabitur
Moto mabe akosambisama solo, kasi bakitani ya bayengebene bakokangolama.
22 circulus aureus in naribus suis mulier pulchra et fatua
Mwasi ya kitoko, kasi azangi mayele, azali lokola lopete ya wolo na zolo ya ngulu.
23 desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furor
Baposa ya moto ya sembo esukaka kaka malamu, nzokande elikya ya moto mabe ezelaka kaka kanda ya Nzambe.
24 alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sunt
Moto oyo akabaka na motema malamu azwaka mingi koleka, mpe moto oyo abombaka kaka akomaka mobola.
25 anima quae benedicit inpinguabitur et qui inebriat ipse quoque inebriabitur
Moto oyo akabaka akokoma na bomengo; mpe moto oyo apesaka bato mosusu mayi, ye mpe bakopesa ye mayi.
26 qui abscondit frumenta maledicetur in populis benedictio autem super caput vendentium
Moto oyo abombaka ble, bato bakolakela ye mabe; kasi lipamboli ezali epai na moto oyo akoteka yango.
27 bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab eis
Moto oyo alukaka kosala bolamu akozwa ngolu, kasi pasi ekomelaka moto oyo alukaka kosala mabe.
28 qui confidet in divitiis suis corruet iusti autem quasi virens folium germinabunt
Moto oyo atiaka elikya na bomengo na ye akokweya, kasi bayengebene bakozala kitoko lokola makasa ya sika.
29 qui conturbat domum suam possidebit ventos et qui stultus est serviet sapienti
Moto oyo akotisaka mobulu kati na ndako na ye akozwa mopepe lokola libula, mpe moto oyo azangi mayele akokoma mowumbu ya moto ya bwanya.
30 fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens est
Mbuma ya moto ya sembo ezali nzete ya bomoi, mpe moto ya bwanya abengaka bato pene na ye.
31 si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccator
Soki moto ya sembo azwaka litomba na ye awa na mokili, ekozala boni mpo na moto mabe mpe mosumuki?