< Proverbiorum 10 >

1 parabolae Salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris suae
Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; y el hijo necio es tristeza de su madre.
2 non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a morte
Los tesoros de maldad no serán de provecho: mas la justicia libra de muerte.
3 non adfliget Dominus fame animam iusti et insidias impiorum subvertet
Jehová no dejará hambrear el alma del justo: mas la iniquidad lanzará á los impíos.
4 egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias parat
La mano negligente hace pobre: mas la mano de los diligentes enriquece.
5 qui congregat in messe filius sapiens est qui autem stertit aestate filius confusionis
El que recoge en el estío es hombre entendido: el que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.
6 benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitatem
Bendiciones sobre la cabeza del justo: mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
7 memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putrescet
La memoria del justo será bendita: mas el nombre de los impíos se pudrirá.
8 sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis
El sabio de corazón recibirá los mandamientos: mas el loco de labios caerá.
9 qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit
El que camina en integridad, anda confiado: mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
10 qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitur
El que guiña del ojo acarrea tristeza; y el loco de labios será castigado.
11 vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitatem
Vena de vida es la boca del justo: mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
12 odium suscitat rixas et universa delicta operit caritas
El odio despierta rencillas: mas la caridad cubrirá todas las faltas.
13 in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget corde
En los labios del prudente se halla sabiduría: y vara á las espaldas del falto de cordura.
14 sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est
Los sabios guardan la sabiduría: mas la boca del loco es calamidad cercana.
15 substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eorum
Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16 opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatum
La obra del justo [es] para vida; mas el fruto del impío [es] para pecado.
17 via vitae custodienti disciplinam qui autem increpationes relinquit errat
Camino á la vida es guardar la corrección: mas el que deja la reprensión, yerra.
18 abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est
El que encubre el odio es de labios mentirosos; y el que echa mala fama es necio.
19 in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est
En las muchas palabras no falta pecado: mas el que refrena sus labios es prudente.
20 argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihilo
Plata escogida es la lengua del justo: mas el entendimiento de los impíos es como nada.
21 labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur
Los labios del justo apacientan á muchos: mas los necios por falta de entendimiento mueren.
22 benedictio Domini divites facit nec sociabitur ei adflictio
La bendición de Jehová es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
23 quasi per risum stultus operatur scelus sapientia autem est viro prudentia
Hacer abominación es como risa al insensato: mas el hombre entendido sabe.
24 quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur
Lo que el impío teme, eso le vendrá: mas á los justos les será dado lo que desean.
25 quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternum
Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: mas el justo, fundado para siempre.
26 sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eum
Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, así es el perezoso á los que lo envían.
27 timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur
El temor de Jehová aumentará los días: mas los años de los impíos serán acortados.
28 expectatio iustorum laetitia spes autem impiorum peribit
La esperanza de los justos [es] alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
29 fortitudo simplicis via Domini et pavor his qui operantur malum
Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: mas espanto es á los que obran maldad.
30 iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram
El justo eternalmente no será removido: mas los impíos no habitarán la tierra.
31 os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribit
La boca del justo producirá sabiduría: mas la lengua perversa será cortada.
32 labia iusti considerant placita et os impiorum perversa
Los labios del justo conocerán lo que agrada: mas la boca de los impíos [habla] perversidades.

< Proverbiorum 10 >