< Proverbiorum 10 >

1 parabolae Salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris suae
El hijo sabio alegra al padre; y el hijo insensato es tristeza de su madre.
2 non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a morte
Los tesoros de maldad no serán de provecho; mas la justicia libra de la muerte.
3 non adfliget Dominus fame animam iusti et insidias impiorum subvertet
Jehová no dejará tener hambre al alma del justo: mas la iniquidad lanzará a los impíos.
4 egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias parat
La mano negligente hace pobre: mas la mano de los diligentes enriquece.
5 qui congregat in messe filius sapiens est qui autem stertit aestate filius confusionis
El que recoge en el verano, es hombre entendido; el que duerme en el tiempo de la segada, hombre confuso.
6 benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitatem
Bendita es la cabeza del justo: mas la boca de los impíos cubrirá iniquidad.
7 memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putrescet
La memoria del justo será bendita: mas el nombre de los impíos se pudrirá.
8 sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis
El sabio de corazón recibirá los mandamientos: mas el insensato de labios caerá.
9 qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit
El que camina en integridad, anda confiado: mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
10 qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitur
El que guiña del ojo, dará tristeza; y el insensato de labios será castigado.
11 vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitatem
Vena de vida es la boca del justo: mas la boca de los impíos cubrirá la iniquidad.
12 odium suscitat rixas et universa delicta operit caritas
El odio despierta las rencillas: mas la caridad cubrirá todas las maldades.
13 in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget corde
En los labios del prudente se halla sabiduría, y es vara a las espaldas del falto de entendimiento.
14 sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est
Los sabios guardan la sabiduría: mas la boca del insensato es calamidad cercana.
15 substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eorum
Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16 opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatum
La obra del justo es para vida: mas el fruto del impío es para pecado.
17 via vitae custodienti disciplinam qui autem increpationes relinquit errat
Camino a la vida es guardar la corrección; y el que deja la reprensión yerra.
18 abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est
El que encubre el odio tiene labios mentirosos; y el que echa mala fama es insensato.
19 in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est
En las muchas palabras no falta rebelión: mas el que refrena sus labios es prudente.
20 argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihilo
Plata escogida es la lengua del justo: mas el entendimiento de los impíos es como nada.
21 labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur
Los labios del justo apacientan a muchos: mas los insensatos con falta de entendimiento mueren.
22 benedictio Domini divites facit nec sociabitur ei adflictio
La bendición de Jehová es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
23 quasi per risum stultus operatur scelus sapientia autem est viro prudentia
Es como risa al insensato hacer abominación: mas el hombre entendido sabe.
24 quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur
Lo que el impío teme, eso le vendrá: mas Dios da a los justos lo que desean.
25 quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternum
Como pasa el torbellino, así el malo no es: mas el justo, fundado para siempre.
26 sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eum
Como el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, así es el perezoso a los que le envían.
27 timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur
El temor de Jehová aumentará los días: mas los años de los impíos serán acortados.
28 expectatio iustorum laetitia spes autem impiorum peribit
La esperanza de los justos es alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
29 fortitudo simplicis via Domini et pavor his qui operantur malum
Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: mas espanto es a los que obran maldad.
30 iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram
El justo eternalmente no será removido, mas los impíos no habitarán la tierra.
31 os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribit
La boca del justo producirá sabiduría: mas la lengua perversa será cortada.
32 labia iusti considerant placita et os impiorum perversa
Los labios del justo conocerán lo que agrada: mas la boca de los impíos perversidades.

< Proverbiorum 10 >