< Proverbiorum 10 >

1 parabolae Salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris suae
Пилделе луй Соломон. Ун фиу ынцелепт есте букурия татэлуй, дар ун фиу небун есте мыхниря мамей сале.
2 non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a morte
Комориле кыштигате пе недрепт ну фолосеск, дар неприхэниря избэвеште де ла моарте.
3 non adfliget Dominus fame animam iusti et insidias impiorum subvertet
Домнул ну ласэ пе чел неприхэнит сэ суфере де фоаме, дар ындепэртязэ пофта челор рэй.
4 egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias parat
Чине лукрязэ ку о мынэ ленешэ сэрэчеште, дар мына челор харничь ымбогэцеште.
5 qui congregat in messe filius sapiens est qui autem stertit aestate filius confusionis
Чине стрынӂе вара есте ун ом кибзуит, чине доарме ын тимпул сечератулуй есте ун ом каре фаче рушине.
6 benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitatem
Пе капул челуй неприхэнит сунт бинекувынтэрь, дар гура челор рэй аскунде силничие.
7 memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putrescet
Помениря челуй неприхэнит есте бинекувынтатэ, дар нумеле челор рэй путрезеште.
8 sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis
Чине аре о инимэ ынцеляптэ примеште ынвэцэтуриле, дар чине аре о гурэ несокотитэ се прэпэдеште сингур.
9 qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit
Чине умблэ фэрэ приханэ умблэ фэрэ тямэ, дар чине апукэ пе кэй стрымбе се дэ сингур де гол.
10 qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitur
Чине клипеште дин окь есте о причинэ де ынтристаре ши чине аре о гурэ несокотитэ се прэпэдеште сингур.
11 vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitatem
Гура челуй неприхэнит есте ун извор де вяцэ, дар гура челор рэй аскунде силничие.
12 odium suscitat rixas et universa delicta operit caritas
Ура стырнеште чертурь, дар драгостя акоперэ тоате грешелиле.
13 in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget corde
Пе бузеле омулуй причепут се афлэ ынцелепчуня, дар нуяуа есте пентру спателе челуй фэрэ минте.
14 sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est
Ынцелепций пэстрязэ штиинца, дар гура небунулуй есте о пеире апропиятэ.
15 substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eorum
Аверя есте о четате ынтэритэ пентру чел богат, дар прэпэдиря челор ненорочиць есте сэрэчия лор.
16 opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatum
Чел неприхэнит ышь ынтребуинцязэ кыштигул пентру вяцэ, яр чел рэу ышь ынтребуинцязэ венитул пентру пэкат.
17 via vitae custodienti disciplinam qui autem increpationes relinquit errat
Чине ышь адуче аминте де чертаре апукэ пе каля веций, дар чел че уйтэ мустраря апукэ пе кэй грешите.
18 abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est
Чине аскунде ура аре бузе минчиноасе ши чине рэспындеште бырфелиле есте ун небун.
19 in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est
Чине ворбеште мулт ну се поате сэ ну пэкэтуяскэ, дар чел че-шь цине бузеле есте ун ом кибзуит.
20 argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihilo
Лимба челуй неприхэнит есте арӂинт алес; инима челор рэй есте пуцин лукру.
21 labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur
Бузеле челуй неприхэнит ынвиорязэ пе мулць оамень, дар небуний мор фииндкэ н-ау жудекатэ.
22 benedictio Domini divites facit nec sociabitur ei adflictio
Бинекувынтаря Домнулуй ымбогэцеште ши Ел ну ласэ сэ фие урматэ де ничун неказ.
23 quasi per risum stultus operatur scelus sapientia autem est viro prudentia
Пентру чел небун есте о плэчере сэ факэ рэул, дар пентру чел ынцелепт есте о плэчере сэ лукрезе ку причепере.
24 quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur
Челуй рэу, де че се теме, ачея и се ынтымплэ, дар челор неприхэниць ли се ымплинеште доринца.
25 quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternum
Кум трече выртежул, аша пере чел рэу, дар чел неприхэнит аре темелий вешниче.
26 sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eum
Кум есте оцетул пентру динць ши фумул пентру окь, аша есте ленешул пентру чел че-л тримите.
27 timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur
Фрика де Домнул лунӂеште зилеле, дар аний челуй рэу сунт скуртаць.
28 expectatio iustorum laetitia spes autem impiorum peribit
Аштептаря челор неприхэниць ну ва фи декыт букурие, дар нэдеждя челор рэй ва пери.
29 fortitudo simplicis via Domini et pavor his qui operantur malum
Каля Домнулуй есте ун зид де апэраре пентру чел невиноват, дар есте о топение пентру чей че фак рэул.
30 iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram
Чел неприхэнит ну се ва клэтина ничодатэ, дар чей рэй ну вор локуи ын царэ.
31 os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribit
Гура челуй неприхэнит скоате ынцелепчуне, дар лимба стрикатэ ва фи нимичитэ.
32 labia iusti considerant placita et os impiorum perversa
Бузеле челуй неприхэнит штиу сэ ворбяскэ лукрурь плэкуте, дар гура челор рэй спуне рэутэць.

< Proverbiorum 10 >