< Proverbiorum 10 >

1 parabolae Salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris suae
Proverbios de Salomão. O filho sabio alegra a seu pae, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a morte
Os thesouros da impiedade de nada aproveitam; porém a justiça livra da morte.
3 non adfliget Dominus fame animam iusti et insidias impiorum subvertet
O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas a fazenda dos impios rechaça.
4 egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias parat
O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 qui congregat in messe filius sapiens est qui autem stertit aestate filius confusionis
O que ajunta no verão é filho entendido, mas o que dorme na sega é filho que faz envergonhar.
6 benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitatem
Bençãos ha sobre a cabeça do justo, mas a violencia cobre a bocca dos impios.
7 memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putrescet
A memoria do justo é abençoada, mas o nome dos impios apodrecerá.
8 sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis
O sabio de coração acceita os mandamentos, mas o louco de labios será transtornado.
9 qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit
Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitur
O que acena com os olhos dá dôres, e o tolo de labios será transtornado.
11 vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitatem
A bocca do justo é fonte de vida, mas a bocca dos impios cobre a violencia.
12 odium suscitat rixas et universa delicta operit caritas
O odio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget corde
Nos labios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est
Os sabios escondem a sabedoria; mas a bocca do tolo está perto da ruina.
15 substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eorum
A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza: a pobreza dos pobres é a sua ruina.
16 opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatum
A obra do justo conduz á vida, as novidades do impio ao peccado.
17 via vitae custodienti disciplinam qui autem increpationes relinquit errat
O caminho para a vida é d'aquelle que guarda a correcção, mas o que deixa a reprehensão faz errar.
18 abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est
O que encobre o odio tem labios falsos, e o que produz má fama é um insensato.
19 in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est
Na multidão de palavras não ha falta de transgressão, mas o que modera os seus labios é prudente.
20 argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihilo
Prata escolhida é a lingua do justo: o coração dos impios é de nenhum preço.
21 labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur
Os labios do justo apascentam a muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 benedictio Domini divites facit nec sociabitur ei adflictio
A benção do Senhor é a que enriquece; e não lhe accrescenta dôres.
23 quasi per risum stultus operatur scelus sapientia autem est viro prudentia
Como brincadeira é para o tolo fazer abominação, mas sabedoria para o homem entendido.
24 quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur
O temor do impio virá sobre elle, mas o desejo dos justos Deus lhe cumprirá.
25 quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternum
Como passa a tempestade, assim o impio mais não é; mas o justo tem perpetuo fundamento.
26 sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eum
Como vinagre para os dentes, como o fumo para os olhos, assim é o preguiçoso para aquelles que o mandam.
27 timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur
O temor do Senhor augmenta os dias, mas os annos dos impios serão abreviados.
28 expectatio iustorum laetitia spes autem impiorum peribit
A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos impios perecerá.
29 fortitudo simplicis via Domini et pavor his qui operantur malum
O caminho do Senhor é fortaleza para os rectos, mas ruina será para os que obram iniquidade.
30 iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram
O justo nunca jámais será abalado, mas os impios não habitarão a terra.
31 os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribit
A bocca do justo em abundancia produz sabedoria, mas a lingua da perversidade será desarreigada.
32 labia iusti considerant placita et os impiorum perversa
Os beiços do justo sabem o que agrada, mas a bocca dos impios anda cheia de perversidades.

< Proverbiorum 10 >