< Proverbiorum 10 >
1 parabolae Salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris suae
[the] proverbs of Solomon. A son wise he makes glad a father and a son a fool [is] [the] grief of mother his.
2 non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a morte
Not they profit treasures of wickedness and righteousness it delivers from death.
3 non adfliget Dominus fame animam iusti et insidias impiorum subvertet
Not he allows to hunger Yahweh [the] appetite of [the] righteous and [the] craving of wicked [people] he rejects.
4 egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias parat
[is] poor [one who] works A palm of laxness and [the] hand of diligent [people] it gains riches.
5 qui congregat in messe filius sapiens est qui autem stertit aestate filius confusionis
[one who] gathers In the summer [is] a son [who] acts prudently [one who] sleeps at the harvest [is] a son [who] acts shamefully.
6 benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitatem
Blessings [belong] to [the] head of [the] righteous and [the] mouth of wicked [people] it conceals violence.
7 memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putrescet
[the] memory of [the] righteous [is] for A blessing and [the] name of wicked [people] it will rot.
8 sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis
A wise [person] of heart he accepts commandments and a fool of lips he will be ruined.
9 qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit
[one who] walks In integrity he walks security and [one who] perverts ways his he will become known.
10 qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitur
[one who] winks An eye he gives sorrow and a fool of lips he will be ruined.
11 vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitatem
[is] a fountain of Life [the] mouth of a righteous [person] and [the] mouth of wicked [people] it conceals violence.
12 odium suscitat rixas et universa delicta operit caritas
Hatred it stirs up contentions and over all transgressions it covers love.
13 in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget corde
On [the] lips of a discerning [person] it is found wisdom and a rod [is] for [the] back of [one] lacking of heart.
14 sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est
Wise [people] they store up knowledge and [the] mouth of a fool [is] destruction near.
15 substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eorum
[the] wealth of A rich [person] [is] a town of strength his [is the] ruin of poor [people] poverty their.
16 opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatum
[the] reward of [the] righteous [is] Life [the] yield of [the] wicked [is] sin.
17 via vitae custodienti disciplinam qui autem increpationes relinquit errat
[is] a path To life [one who] keeps discipline and [one who] neglects rebuke [is] leading astray.
18 abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est
[one who] conceals Hatred [is] lips of falsehood and [one who] spreads an evil report he [is] a fool.
19 in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est
In a multitude of words not it ceases transgression and [one who] restrains lips his [is] acting prudently.
20 argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihilo
[is] silver Chosen [the] tongue of [the] righteous [the] heart of wicked [people] [is] like a little.
21 labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur
[the] lips of [the] righteous They feed many [people] and fools by lack of heart they die.
22 benedictio Domini divites facit nec sociabitur ei adflictio
[the] blessing of Yahweh it it makes rich and not he adds sorrow with it.
23 quasi per risum stultus operatur scelus sapientia autem est viro prudentia
[is] like Sport for a fool to do wickedness and wisdom for a person of understanding.
24 quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur
[the] fear of A wicked [person] it it will come to him and [the] desire of righteous [people] someone will give.
25 quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternum
When passes by a storm-wind and there not [is the] wicked and a righteous [person] [is] a foundation of perpetuity.
26 sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eum
Like vinegar - to the teeth and like smoke to the eyes so the sluggard to [those who] send him.
27 timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur
[the] fear of Yahweh it adds days and [the] years of wicked [people] they will be short.
28 expectatio iustorum laetitia spes autem impiorum peribit
[the] hope of Righteous [people] [is] joy and [the] hope of wicked [people] it is lost.
29 fortitudo simplicis via Domini et pavor his qui operantur malum
[is] a refuge For integrity [the] way of Yahweh and destruction for [those who] do wickedness.
30 iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram
[the] righteous For ever not he will be shaken and wicked [people] not they will dwell in [the] land.
31 os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribit
[the] mouth of A righteous [person] it will bear fruit wisdom and a tongue of perversities it will be cut off.
32 labia iusti considerant placita et os impiorum perversa
[the] lips of [the] righteous They know! pleasure and [the] mouth of wicked [people] perversities.