< Proverbiorum 10 >

1 parabolae Salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris suae
Solomon's proverbs. A wise son makes his father happy, but a stupid son only brings his mother grief.
2 non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a morte
Wealth gained through evil does you no good; but living right saves you from death.
3 non adfliget Dominus fame animam iusti et insidias impiorum subvertet
The Lord doesn't let good people go hungry, but he stops the wicked from getting what they want.
4 egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias parat
Lazy hands make you poor, but hard-working hands make you rich.
5 qui congregat in messe filius sapiens est qui autem stertit aestate filius confusionis
A son who gathers crops during the summer is sensible, but the one who sleeps during harvest brings disgrace.
6 benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitatem
Those who are good are blessed, but what the wicked say hides their violent nature.
7 memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putrescet
The good are remembered as a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
8 sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis
Those who think wisely pay attention to instruction, but a stupid chatterbox ends up in disaster.
9 qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit
Honest people will live in safety, but those who behave deceitfully will be caught out.
10 qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitur
People who wink slyly cause trouble, but someone who gives a strong rebuke brings peace.
11 vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitatem
What good people say is a spring that gives life, but what the wicked say hides their violent nature.
12 odium suscitat rixas et universa delicta operit caritas
Hatred causes conflict, but love covers all wrongs.
13 in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget corde
Wisdom comes from people with good judgment, but stupid people are punished with a rod.
14 sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est
Wise people accumulate knowledge, but the chattering of stupid people is a prelude to disaster.
15 substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eorum
The wealth of the rich provides them protection, while the poverty of the poor ruins them.
16 opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatum
If you do right you're rewarded with life, but if you're wicked all you gain is sin.
17 via vitae custodienti disciplinam qui autem increpationes relinquit errat
If you accept instruction, you're on the path to life, but if you reject correction you'll go astray.
18 abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est
Anyone who hides their hatred is lying, and anyone who spreads slander is stupid.
19 in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est
If you talk too much, you'll say something wrong. Be wise and take care what you say.
20 argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihilo
What good people say is like the best silver, but the mind of the wicked isn't worth much.
21 labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur
Advice from good people helps feed many others, but stupid people die because they have no sense.
22 benedictio Domini divites facit nec sociabitur ei adflictio
The Lord's blessing makes you rich, and he doesn't add any sadness to accompany it.
23 quasi per risum stultus operatur scelus sapientia autem est viro prudentia
Stupid people think it's fun to do wrong, but someone who has wisdom understands what's right.
24 quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur
What the wicked fear will happen to them, while what good people hope for will be granted.
25 quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternum
When the storm hits, the wicked are no more, but the good are safe and secure forever.
26 sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eum
In the same way vinegar irritates the teeth and smoke irritates the eyes, lazy people irritate their employers.
27 timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur
Honoring the Lord makes your life longer, but the years the wicked live will be cut short.
28 expectatio iustorum laetitia spes autem impiorum peribit
Good people look forward to happiness, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 fortitudo simplicis via Domini et pavor his qui operantur malum
The way of the Lord protects those who do right, but he destroys those who do evil.
30 iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram
The good will never be removed from the land, but the wicked will not remain there.
31 os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribit
What good people say produces wisdom, but liars will have their tongues cut out.
32 labia iusti considerant placita et os impiorum perversa
Good people know the right thing to say, but the wicked always lie.

< Proverbiorum 10 >